responsable scientifique de l'ouvrage, Estelle Leggeri-Bauer, avec la collaboration de Véronique Béranger et Claire-Akiko Brisset, traduction du japonais ancien dirigée par Claire-Akiko Brisset, commentaires des œuvres par Estelle Leggeri-Bauer et Véronique Béranger.Bibliothèque nationale de France[2014]<KC111-B5>
sous la direction de Sylvette Lemagnen et Estelle Leggeri-Bauer, avec la collaboration de Michèle Dupont, Céline Meyet et François Arnaud.Musée de la Tapisserie de Bayeux[2011]<YQ51-B280>
responsable scientifique de l'ouvrage Estelle Leggeri-Bauer, avec la collaboration de Véronique Béranger et Claire-Akiko Brisset ; traduction du japonais ancien dirigée par Claire-Akiko Brisset ; commentaires des œuvres par Estelle Leggeri-Bauer et Véronique BérangerBibliothèque nationale de Francec2014
Murasaki-shikibu ; traduit du japonais par René Sieffert ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres de Estelle Leggeri-Bauer ; préface de Midori Sano ; introduction d'Estelle Leggeri-BauerDiane de Selliersc2007
Murasaki-shikibu ; traduit du japonais par René Sieffert ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres de Estelle Leggeri-Bauer ; le pont des songes, du "Dit du Genji" à aujourd'hui, préface de Midori Sano ; les "Genji-e", entre narration et poésie, introduction d'Estelle Leggeri-BauerDiane de Selliers2008