Jan Bank, alih bahasa, tim perwakilan KITLV, Jakarta, penyunting, Monique Soesman, Koesalah Soebagyo ToerPenerbit PT Gramedia Widiasarana Indonesia bekerja sama dengan Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-en Volkenkunde1999<Y735-B417>
Peter Carey ; [penerjemah, Parakitri T. Simbolon ; penyunting, Christina M. Udiani]KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bekerja sama dengan KITLV (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde) Jakarta2011-2012
J. Noorduyn, A. Teeuw ; penerjemah bahasa Indonesia, Hawe Setiawan ; penerjemah Sunda Kuna, Tien Wartini, Undang Ahmad DarsaPT Dunia Pustaka Jaya : Koninklijk Instituut voor Taal-,Land- en Volkenkunde (KITLV-Jakarta)2009
[diselenggarakan oleh: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-, en Volkenkunde (KITLV) Jakarta, etc.]Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-, en Volkenkunde (KITLV)[2002]
Ahmat Adam ; [penerjemah: Amarzan Loebis, Mien Joebhaar]Hasta Mitra : Pustaka Utan Kayu : Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-, en Volkenkunde (KITLV)2003
Keebet von Benda-Beckmann ; alih bahasa, Indira SimbolonGrasindo bekerjasama dengan Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde2000
Franz von Benda-Beckmann ; alih bahasa, Tim perwakilan KITLV, Jakarta bersama Dr. Indira SimbolonGramedia Widiasarana Indonesia bekerjasama dengan Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-en Volkenkunde2000
Jan Breman ; [kata pengantar Sediono M.P. Tjondronegoro] ; [penerjemah Koesalah Soebagyo Toer]Hasil kerjasama antara PT. Pustaka Utama Grafiti dan Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-en Volkenkunde1997
P.J. Zoetmulder bekerja sama dengan S.O. Robson ; penerjemah, Darusuprapta, Sumarti SuprayitnaHasil kerja sama Perwakilan Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-, en Volkenkunde dengan Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama1995