anonyme japonais, traduit du japonais, annoté et présenté par le Groupe Koten, Claire-Akiko Brisset, Jacqueline Pigeot, Daniel Struve, Sumie Terada et Michel Vieillard-Baron.Le Bruit du temps[2019]<KG143-D1>
National Diet Library
Jean-Claude CaërLe Bruit du temps[2018]<KR179-D11>
National Diet Library
Ryôkan, traduit du chinois (Japon), présenté et annoté par Alain-Louis Colas.Le Bruit du temps[2017]<KG824-B7>
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
Ryôkan. Suivi de, Histoires curieuses touchant le maître de zen Ryôkan / Kera Yoshishige, traduit du japonais, présenté et annoté par Alain-Louis ColasLe bruit du temps[2017]<HM171-B136>
National Diet Library
Natsume Sôseki, traduit du chinois (Japon), présenté et annoté par Alain-Louis ColasLe Bruit du temps[2016]<KH884-B78>
National Diet Library
Kamo No Chômei, traduit du japonais et commenté par Jacqueline Pigeot.Le Bruit du temps[2014]<KG167-B5>
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
Kamo no Chômei, traduit du japonais et annoté par le Groupe Koten Claire-Akiko Brisset ... [et al.], préface de Michel Vieillard-Baron.le Bruit du tempsc2010.<KG123-B4>
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
Kamo no Chômei, traduit du japonais et annoté par le révérend père Sauveur Candau, postface de jacqueline Pigeot.le Bruit du tempsc2010.<KG137-B8>
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
Kamo no Chômei ; traduit du japonais et commenté par Jacqueline PigeotLe Bruit du tempsc2014
Other Libraries in Japan