일한번역의 문제점 ...

일한번역의 문제점 및 대안 : 大江健三郎의 1950년대 작품의 한국어번역본을 실례로

記事を表すアイコン

일한번역의 문제점 및 대안 : 大江健三郎의 1950년대 작품의 한국어번역본을 실례로

国立国会図書館請求記号
Z72-H247
国立国会図書館書誌ID
032086455
資料種別
記事
著者
김 양선
出版者
大邱 : 日本語文學會
出版年
2022-02
資料形態
掲載誌名
日本語文學 = Journal of the Society of Japanese Language and Literature, Japanology 96:2022.2
掲載ページ
p.25-53
すべて見る

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

その他

  • CiNii Research

    検索サービス
    連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
記事
著者・編者
김 양선
著者標目
並列タイトル等
Problems and Alternatives of the Japanese-Korean Translation : Using the Korean Translation of Kenzaburo Oe's 1950s Works as an Example
タイトル(掲載誌)
日本語文學 = Journal of the Society of Japanese Language and Literature, Japanology
巻号年月日等(掲載誌)
96:2022.2
掲載巻
96
掲載ページ
25-53
掲載年月日(W3CDTF)
2022-02