並列タイトル等フレーム イミロン ト コウブン ブンポウ ニ モトズク ニホンゴ コウブン データベース ノ コウチク
Furēmu imiron to kōbun bunpō ni motozuku Nihongo kōbun dētabēsu no kōchiku
Building a Japanese constructicon based on frame semantics and construction grammar
一般注記type:text
研究代表者が構築中の言語資源「日本語フレームネット」を, 語彙情報のみならず構文情報をも含む語彙・構文複合言語資源へと発展させるため, 日本語構文データベース(コンストラクティコン)の雛形を作成した。
具体的には, 「語」以外の言語形式が, 特定の意味と結びついたいわゆる「構文」(construction)の記述を蓄積した。構文の統語構造の記述に構文文法, 意味構造の記述にフレーム意味論の枠組みを用いた。
This project created a prototype of the Japanese FrameNet Constructicon, for the purpose of combining it with the Japanese FrameNet Lexicon, which the principal investigator (PI) has been creating, to realize an overarching language resource called Japanese FrameNet. The PI accumulated descriptions of grammatical constructions in Modern written Japanese. In describing Japanese grammatical constructions, the PI adopted linguistic frameworks called Construction Grammar and Frame Semantics.
研究種目 : 基盤研究(C)(一般)
研究期間 : 2015~2017
課題番号 : 15K02490
研究分野 : 認知言語学
一次資料へのリンクURLhttps://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/download.php?koara_id=KAKEN_15K02490seika
連携機関・データベース国立情報学研究所 : 学術機関リポジトリデータベース(IRDB)(機関リポジトリ)