並列タイトル等キンセイ・キンダイ ニホン ニ オケル チュウゴク コテンシ ノ ジュヨウ ト ソノ シャカイ エノ エイキョウ ニ ツイテ ノ ケンキュウ
Kinsei kindai Nihon ni okeru Chūgoku kotenshi no juyō to sono shakai eno eikyō ni tsuite no kenkyū
Social significance of Sinitic poetry in early modern and modern Japan
一般注記type:text
本研究では、近世・近代の日本において、古代から明清時代までの中国古典詩がどのように受容されたかについて、詞華集や注解書、初学者向けの韻書、作法書など、様々なタイプの資料を用いながら考察した。また、併せて、日本人が作った漢詩 (日本漢詩) に関しても、その評価のあり方などについて分析し、中国の詩と日本の詩とが、いかなるプロセスを経て、江戸・明治期の人々の教養を形成していったかを明らかにした。なお、考察にあたっては、漢学者や専門漢詩人だけではなく、政治家や医者など、社会の様々な領域に存在していた漢詩愛好者の活動に目を向け、近世・近代の漢詩文化の全体像について把握することを試みた。
The purpose of this study is to explore how Japanese in the late Edo and Meiji periods, that is, the 19th and early 20th centuries, developed knowledge on Sinitic prose and poetry.
Sinitic literature, including classical Chinese literature and Chinese-style works written by Japanese, formed a part of the basic knowledge of intellectuals from various occupations at that time, because of the educational system in clan schools and private academies, which emphasized the value of Chinese classical learning.
This study clarifies how people in the Edo and Meiji periods learned and absorbed knowledge on classical Chinese poetry by analyzing anthologies edited and printed in Japan. Information on the pieces of work that Japanese editors considered important can be obtained by examining their contents. A precise picture of the reception of Chinese literature can reveal the necessity of partly renewing the current description of the history of Sinitic literature in Japan.
研究種目 : 基盤研究 (C) (一般)
研究期間 : 2016~2019
課題番号 : 16K02365
研究分野 : 日本文学
一次資料へのリンクURLhttps://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/download.php?koara_id=KAKEN_16K02365seika
連携機関・データベース国立情報学研究所 : 学術機関リポジトリデータベース(IRDB)(機関リポジトリ)