並列タイトル等ベトナム ノ フォー ト タイ ノ パッタイ ノ セイリツ カテイ ニ カンスル ヒカクシ ケンキュウ
Betonamu no fō to Tai no pattai no seiritsu katei ni kansuru hikakushi kenkyū
A comparative study of the history of pho in Vietnam and phathai in Thailand
一般注記type:text
ベトナムの国民食「フォー」の語源は、フランス語で「火」を意味する「フー(feu)」であり、「ポトフ(pot-au-feu)」(牛肉の煮込み料理)の「フー」とする説が有力である。また、フォーの成立年代に関しては、チン・クワン・ズン(Trịnh Quang Dũng)の説が有力である。チンによれば、フォーは、1908年頃に誕生した。当時には、フランス人や中国人の運営する汽船が、中国雲南省からベトナム北部へ流れる紅河を通っていた。それらの埠頭で、まず水牛スープが売られるようになり、華人がそれと自分たちの麺を合わせて、フィーを作り出した、という。
それゆえ、フォーは、20世紀初頭に、中国(華人)とフランスの二つの食文化の影響を強く受けながらも、ベトナム北部で発案されて、ベトナムの豊富な米の麵を用いる料理といえる。
パッタイについては、プーンポン・コーウィブーンチャイ(พูนผล โควิบูลย์ชัย)などの説が有力である。コーウィブーンチャイによれば、パッタイは、第一次ピブーン政権期(1938~44年)に誕生した料理である。当時には、「クェイティアオ(粿条)」というライスヌードルを炒めた中国料理が、すでに人気を博していた。政府も、米の消費を減らすため、米粉に他の物を混ぜて作るクェイティアオを食べることを奨励していた。ピブーン政権は、豚肉の代わりに乾燥エビを混ぜてクェイティアオを炒めることで、中国料理の名残を消して、タイ料理にしようとした。この料理は、「クェイティアオ・パッタイ」(一説には「クェイティアオ・パット」)と名づけられ、政府によって、クェイティアオの代わりに、作って食べることが奨励されたという。
20世紀におけるナショナリズムの高揚に伴って、タイ政府は、じょじょに厳しい反華人政策や、華人文化のタイ化運動を推進するようになった。パッタイは、そうした同化政策の一環として、中国の麺料理をタイ風に改良して、タイ料理として成立させたものであるといえる。
このように、ベトナムのフォーとタイのパッタイはともに、20世紀に、中国の麺料理を改良して誕生し、それぞれ国民食になるまで普及して、海外にまで広がった点で共通している。しかし、パッタイは、フォーよりも30年余り後に成立し、フォーとは異なって、政府が主導して、創案・普及させた料理である。すなわち、フォーが、誕生後しばらくしてからベトナムのナショナリズムに関わるようになったのとは異なって、パッタイは、「タイ炒め」を意味するその名が示す通り、タイのナショナリズムの直接的な産物であった。
The etymology of the Vietnamese national dish "pho" is likely to be "feu" of "pot-au-feu" (stewed beef), which means "fire" in French. Regarding the date of invention of pho, the theory of Trịnh Quang Dũng is significant. According to this theory, pho was created around 1908. At that time, French and Chinese steamers were passing through the Red River that flows from Yunnan Province in China to northern Vietnam. Buffalo soup was first sold at those wharfs, and the Chinese people combined it with their noodles to create the pho.
Therefore, pho is considered a noodle dish that was invented and made from rice available in abundance in northern Vietnam in the early 20th century. It is strongly influenced by the food cultures of China and France.
With regard to phathai, the theory of Poonphol Cowibunchai (พูนผล โควิบูลย์ ชัย) is persuasive. According to Cowibunchai, the phathai was invented during the first Phibun administration (1938–44). During that time, a Chinese fried rice noodle dish called "kuay tiew" was already popular. The government encouraged people to have kuay tiew, which was made from rice flour mixed with other ingredients, in order to reduce rice consumption. The Phibun administration tried to eliminate the remnants of Chinese food and promote phathai Thai food by mixing dried shrimp instead of pork to stir-fry kuay tiew. This dish was named "kuay tiew phathai" (or "kuay tiew phad"), and the government encouraged its consumption instead of kuay tiew.
With the rise of nationalism in the 20th century, the Thai government began to promote strict anti-Chinese policies and promoted the Thaification of Chinese culture.
Phathai was established as a Thai food by improvising the Chinese noodle dish to Thai style, as part of the assimilation policy.
Accordingly, both Vietnamese pho and Thai phathai were created in the 20th century by reforming Chinese noodle dishes, which became popular as a national dish and even gained attention overseas. However, phathai was created more than 30 years after pho, and it differed from pho in that it was invented and popularized by the government. Phathai was, as the name implies "Thai stir-fried," a direct product of Thai nationalism, while pho became involved in Vietnamese nationalism.
一次資料へのリンクURLhttps://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/download.php?koara_id=2020000008-20200075
連携機関・データベース国立情報学研究所 : 学術機関リポジトリデータベース(IRDB)(機関リポジトリ)