タイトルよみモンテベルディ マドリガーレ シュウ ダイ サン カン 3
一般注記マドリガーレ集 第3巻
クラウディオ・モンテヴェルディ/作曲、ラ・フォンテヴェルデ/合唱
1.若い草木は La giovinetta pianta
2.ああ、なんと苦しいことか! O come e gran martire
3.フィッリが月桂樹の木陰で Sovra tenere erbette e bianchi
4.ああ僕の愛しい魂の人よ O dolc’anima mia,dunque e pur vero
5.どうか私の心臓を引き裂いて Stracciami pur il core
6.流れゆく小川の上の緑の木の上に O rossignuol ch’in queste verdi fronde
7.もしも激しい熱情によって Se per estrem’ardore
8.残酷な人よ、私と別れられる安堵とともに去っていって Vattene pur,crudel,con quella pace
9.ああ残忍な戦士よ、あなたはそこで負傷して La tra’l sangue e le morti egro giacente
10.彼女が意識を取り戻すと、辺り一面は見渡すかぎり Poi ch’ella in se torno,deserto e muto
11.おお春よ、一年のうちの青春期よ O primavera,gioventu de l’anno
12.このうえなく不実な顔よ Perfidissimo volto
13.愛する人よ、僕が君を愛してないだって? Ch’io non t’ami,cor mio?
14.かつて僕の命だった目よ Occhi,un tempo mia vita
15.僕は苦しみと悩みと怒りのなかを Vivro fra i miei tormenti e le mie cure,
16.ああ、純潔で美しいクロリンダの体の亡骸は Ma dove, oh lasso me,dove restaro
17.愛する遺骸よ、もしまだ獣たちの餌食になっていないなら Io pur verro la dove sete; e voi
18.愛しい瞳よ Lumi,miei cari lumi
19.「安らかに」ティルシはため息をつきながら 《Rimanti in pace》 a la dolente e bella
20.ティルシの顔には彼女の死が刻印され、こう言った Ond’ei,di morte la sua faccia impressa