ISBN1938890884 (paperback)
9781938890888 (paperback)
寄与者Krystyna Dąbrowska ; translated from Polish by Karen Kovacik, Antonia Lloyd-Jones, Mira Rosenthal.
一般注記1. Biuro podróży / Travel Agency -- W metrze / In the Metro -- Kontrabanda / Contraband -- Wieczorem podwodne światło / This Evening, Underwater Light -- Henry Moore / Henry Moore -- Imiona / Names -- Cerkiew W Gruzji / A Church in Georgia -- Ciemność powiek / The Darkness of Eyelids -- Nasz język / Our Language -- Rzeźby dla niewidomych / Sculptures for the Blind -- Szary I rudy / Gray and Red -- "Ciepło I chłod ..." / "Heat and cold ..." -- Wczoraj widzialam psa na brzegu morza / Yesterday I Saw a Dog at the Tideline -- 2. Bezsenny wiersz / Sleepless Poem -- Oceanarium / Oceanarium -- Security Questions / Security Questions -- Geniza / Genizah -- "Nie umiem mówić my ..." / "I cannot say we ..." -- Kozy / Goats -- Mur / Wall -- Hebrajski / Hebrew -- Hila / Hila -- Portierzy / Doormen -- "Jestesmy słownikiem ..." / "We are a dictionary ..." -- Dwie rzeźby / Two Sculptures -- Dziewczyna W muzulmańskiej chustce / Girl in Hijab -- Bajka Ojeżach / A Tale About Hedgehogs -- Białe krzesla / White Chairs -- 3. Twarz mojego sąsiada / The Face of My Neighbor -- Drewniana figurka garbatego dostojnika / Wooden Figure of a Hunchbacked Dignitary -- Rodzeristwo / Siblings -- Rzeczy osobiste / Personal Items -- Glos babci / Grandmother's Voice -- Przewrócili ją na ulicy / They Knocked Her Over in the Street -- Po wypadku / After the Accident -- Słowa W powietrzu / Words in the Air -- Spowiedź / Confession -- Wymiana okien / Replacing Windows -- Ślepe miejsce / Blank Space -- Łóżko / Bed -- Pozowali za marne pieniądze / They Posed for a Pittance -- Strzyżenie / The Trim -- Relief / Relief -- 4. U zbiegu ulic / At the Crossroads -- W bocznej sali / In a Side Room -- Gość Z Leicą / Guy with Leica Camera -- Etna / Etna -- Miasto umarlych / City of the Dead -- "W dzieciristwie stawalam ..." / "As a child I would stand ..." -- Kule na wodzie / Water Walking Balls -- Ścieżki dźwiękowe / Soundtracks -- Judyta / Judith -- Szmaragdolotki / Emerald Parakeets -- Dziesięć złotych dwudziestodolarówek / Ten Double-Eagle Gold Coins -- Rysunek na kamieniu / A Sketch on Stone -- "Skąd mam spojrzec ..." / "Where should I look from ..." -- Odwiedziny po latach / A Visit After Many Years -- Konie / Horses -- Buty / Shoes.