図書
Zhang Ailing's novellette, "Xiao'ai"
- 国立国会図書館請求記号
- KK369-B1
- 国立国会図書館書誌ID
- 024109394
資料に関する注記
一般注記:
- Authorized facsimile, made from the microfilm master copy of the original dissertation or master thesis published by UMI.UMI number: 1484231.
書店で探す
書店で探す
書誌情報
この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。
紙
- 資料種別
- 図書
- 著者・編者
- by Gladys Mac.
- 著者標目
- 出版年月日等
- [2011]
- 出版年(W3CDTF)
- 2011
- 数量
- iii, 183 pages
- 大きさ
- 23 cm
- 授与機関名
- University of Southern California
- 授与年月日(W3CDTF)
- 2010
- 学位
- M.A.
- 出版地(国名コード)
- US
- 本文の言語コード
- eng
- ジャンル・形式用語
- 表現種別
- text
- 機器種別
- unmediated
- キャリア種別
- volume
- NDLC
- 対象利用者
- 一般
- 一般注記
- Authorized facsimile, made from the microfilm master copy of the original dissertation or master thesis published by UMI.UMI number: 1484231.
- 資料の内容に関する注記
- Zhang Ailing wrote many well-known short stories while she lived in Japanese occupied Shanghai, such as “The Golden Cangue” and “Love in a Fallen City.” Nevertheless, she only published two short stories after the Communists took over Mainland China, “Eighteen Springs” and “Xiao’ai.” “Eighteen Springs” was later expanded into the novel At the Edge of Destiny, but “Xiao’ai” was left unchanged. “Xiao’ai” was later published in different locations, and each location’s version is different from the original Yibao version with pro-Communist content. This thesis discusses the context of the novelette “Xiao’ai” against the background of the author’s life and the political events of the time, followed by analyses of the three major female characters from “Xiao’ai.” An appendix includes a complete translation of one of the more popular versions of “Xiao’ai,” and a second appendix contains a translation of the pro-Communist content omitted from this version.Restricted until 9 Dec. 2011.
- 一次資料へのリンクURL
- Item Resolution URL
- 所蔵機関
- 国立国会図書館
- 請求記号
- KK369-B1
- 連携機関・データベース
- 国立国会図書館 : 国立国会図書館蔵書
- 書誌ID(NDLBibID)
- 024109394
- 目録規則
- RDA
- 整理区分コード
- 211