本文へ移動
図書

明治の翻訳ディスクール : 坪内逍遙・森田思軒・若松賤子 (ひつじ研究叢書 ; 文学編7)

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

明治の翻訳ディスクール = Discourse of the Translated Literature in the Meiji Era : 坪内逍遙・森田思軒・若松賤子

(ひつじ研究叢書 ; 文学編7)

国立国会図書館請求記号
KG314-L6
国立国会図書館書誌ID
026194716
資料種別
図書
著者
高橋修 著
出版者
ひつじ書房
出版年
2015.2
資料形態
ページ数・大きさ等
377p ; 22cm
NDC
910.261
詳細を見る

資料詳細

内容細目:

〈人称〉の翻訳・序説〈人称〉的世界と語り変換される〈人称〉...

書店で探す

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

北日本

関東

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-89476-729-4
タイトルよみ
メイジ ノ ホンヤク ディスクール
著者・編者
高橋修 著
シリーズタイトル
著者標目
高橋, 修, 1954- タカハシ, オサム, 1954- ( 00549415 )典拠
出版年月日等
2015.2
出版年(W3CDTF)
2015
数量
377p
大きさ
22cm
並列タイトル等
Discourse of the Translated Literature in the Meiji Era ツボウチ ショウヨウ モリタ シケン ワカマツ シズコ
Discourse of the Translated Literature in the Meiji Era
出版地(国名コード)
JP
本文の言語コード
jpn
件名標目
日本文学--歴史--明治時代 ニホンブンガク レキシ メイジジダイ ( 00568370 )典拠
翻訳文学 ホンヤクブンガク ( 00563406 )典拠
NDLC
近現代日本政治関係人物文献目録
森林太郎(1862-1922) 別名:森鴎外
内容:第一部 <人称> の翻訳 第六章 <自己物語> の翻訳--森鴎外訳『懺悔録』 pp.93-110
対象利用者
一般
書誌注記
索引あり
入手条件・定価
4600円
所蔵機関
国立国会図書館
請求記号
KG314-L6
連携機関・データベース
国立国会図書館 : 国立国会図書館蔵書
書誌ID(NDLBibID)
026194716
全国書誌番号
22552492
トーハンMARC番号
33233971
目録規則
日本目録規則1987年版改訂版
整理区分コード
111