本文へ移動
図書

有島武郎をめぐる物語 : ヨーロッパに架けた虹

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

有島武郎をめぐる物語 : ヨーロッパに架けた虹

国立国会図書館請求記号
KG693-M375
国立国会図書館書誌ID
030316535
資料種別
図書
著者
杉淵洋一 著
出版者
青弓社
出版年
2020.3
資料形態
ページ数・大きさ等
314p ; 21cm
NDC
910.268
すべて見る

資料詳細

内容細目:

失われた書籍を求めて出版に至る経緯と翻訳作品の構造有島武郎に潜む政治性と外交性...

要約等:

大正期に活躍した小説家・有島武郎の代表作『或る女』は、なぜ・どのような経緯で遠いフランスの地で翻訳されたのか。翻訳者の経歴や翻訳に至ったプロセス、有島本人との関係性、バックグラウンドにあった人的なネットワークや共同体の実態を明らかにする。(提供元: 出版情報登録センター(JPRO))

著者紹介:

杉淵 洋一 1977年、秋田県生まれ。愛知淑徳大学初年次教育部門講師。専攻は日本近現代文学、比較文学。共著に『文化表象としての村上春樹――世界のハルキの読み方』(青弓社)、論文に「有島家とフランスとのかかわりをめぐって」(「有島武郎研究」第22号)、「有島武郎の『草の葉』会とその弟子たち」(「ホイッ...

書店で探す

目次

提供元:出版情報登録センター(JPRO)ヘルプページへのリンク
  • 序 章 失われた書籍を求めて

  • 第1部 [フランス語版]有島武郎『或る女(前篇)』フラマリオン(一九二六年)をめぐって――Arishima Takérô, Cette femme-là, Ernest Flammarion, Paris, 1926.

  • 第1章 出版に至る経緯と翻訳作品の構造――翻訳の特殊性と精度についての一考察

  • 1 フランスを中心にした欧米圏での有島文学

  • 2 一九二六年、パリ――『或る女(前篇)』がフランス語訳された経緯

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

北日本

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-7872-9253-7
タイトルよみ
アリシマ タケオ オ メグル モノガタリ : ヨーロッパ ニ カケタ ニジ
著者・編者
杉淵洋一 著
著者標目
杉淵, 洋一, 1977- スギブチ, ヨウイチ, 1977- ( 001345629 )典拠
出版事項
出版年月日等
2020.3
出版年(W3CDTF)
2020
数量
314p