図書

法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性 : 現場から問う司法通訳翻訳人の役割と立場 (名古屋市立大学人間文化研究叢書 ; 9)

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性 : 現場から問う司法通訳翻訳人の役割と立場

(名古屋市立大学人間文化研究叢書 ; 9)

国立国会図書館請求記号
AZ-773-M25
国立国会図書館書誌ID
032061916
資料種別
図書
著者
毛利雅子 著
出版者
丸善プラネット
出版年
2022.3
資料形態
ページ数・大きさ等
458 p ; 22 cm
NDC
327.125
すべて見る

資料詳細

要約等:

名古屋市立大学人間科学研究所叢書の最新刊。本書において論じられる司法通訳翻訳人は公判の場において外国人被疑者のために通訳を行うものの総称である。在留外国人の増加と共にその犯す犯罪も様々に変容しつつある。日々、言葉に対峙している筆者の視点からの問題提起と解決法の提言をまとめた。ヒトが生きていくうえで、...

著者紹介:

毛利 雅子 毛利 雅子 名古屋市立大学大学院人間文化研究科准教授。民間企業、政府機関勤務などを経て通訳の道に。会議通訳者、司法通訳者として活動する傍ら、日本大学大学院総合社会情報研究科博士後期課程を修了し博士号取得。関西外国語大学、豊橋技術科学大学を経て現職。通訳研究、異文化コミュニケーション研究を...

書店で探す

目次

  • 序論―国境を越える言語と文化―法廷通訳翻訳人の立場から

  • 第1部

  • 第1章 通訳翻訳学理論

  • 第2章 法廷通訳翻訳人

  • 第3章 裁判所での実例を用いたケーススタディ

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

関東

近畿

九州

その他

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-86345-514-6
タイトルよみ
ホウテイ ツウヤク ホンヤク ニ オケル ゲンゴ トウカセイ イジ ノ カノウセイ : ゲンバ カラ トウ シホウ ツウヤク ホンヤクニン ノ ヤクワリ ト タチバ
著者・編者
毛利雅子 著
著者標目
著者 : 毛利, 雅子 モウリ, マサコ ( 032115128 )典拠
編集責任者 : 名古屋市立大学大学院人間文化研究科 ナゴヤ シリツ ダイガク ダイガクイン ニンゲン ブンカ ケンキュウカ ( 01097666 )典拠
出版年月日等
2022.3
出版年(W3CDTF)
2022