図書

意味形態を中心とするドイツ語前置詞の研究 = Deutsche Präpositionen : eine semantotypologische Studie ; 和文独訳の実際 = Praxis der Übersetzung aus dem Japanischen ins Deutsche

図書を表すアイコン

意味形態を中心とするドイツ語前置詞の研究 = Deutsche Präpositionen : eine semantotypologische Studie ; 和文独訳の実際 = Praxis der Übersetzung aus dem Japanischen ins Deutsche

資料種別
図書
著者
関口存男著
出版者
三修社
出版年
1994.2
資料形態
ページ数・大きさ等
22cm
NDC
081.6
すべて見る

資料に関する注記

一般注記:

複製原本: 意味形態を中心とするドイツ語前置詞の研究 (1957.11 第1版), 和文独訳の実際 (1977.12 新装第1版)

書店で探す

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

その他

  • CiNii Research

    検索サービス
    連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
438400060X
タイトルよみ
イミ ケイタイ オ チュウシン ト スル ドイツゴ ゼンチシ ノ ケンキュウ = Deutsche Präpositionen : eine semantotypologische Studie ; ワブン ドクヤク ノ ジッサイ = Praxis der Übersetzung aus dem Japanischen ins Deutsche
著者・編者
関口存男著
出版事項
出版年月日等
1994.2
出版年(W3CDTF)
1994
大きさ
22cm