映像資料
ER : 緊急救命室
関連資料・改題前後資料
書店で探す
全国の図書館の所蔵
国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。
所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください
書店で探す
書誌情報
この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。
記録メディア
- 資料種別
- 映像資料
- タイトル
- タイトルよみ
- ER : キンキュウ キュウメイシツ
- 著者・編者
- マイケル・クライトン製作総指揮
- 出版事項
- 出版年月日等
- c1999-
- 出版年(W3CDTF)
- 1999
- 並列タイトル等
- ER
- 出版地(国名コード)
- ja
- 対象利用者
- 一般
- 関連情報
- 彼我の狭間で ; 生と死と ; 土曜日の満月の夜 ; 試練のとき激怒 = Blood,suger,sex,magic ; 決して言わないで = Never say never ; もう一度初めから = Start all over again ; 需要と供給 = Supplies and demands身体と心 = Body & soul ; 塵の神髄 = Quintessence of dustアフリカへの思い = Out of Africa ; より良き選択 = The greater ; 死と税金 = Death and taxes ; 悪夢再び = Freefall good地獄からの救出 ; 秘められた傷跡 ; わが家 ; 奇跡はここで起きるインターンの苦悩 = An intern's guide to the galaxy ; 末路 = Time of death脳死と誠意と後悔と ; 別れの時 ; 偽り ; やるせない休日愛と友情の終幕 ; 地の果てにて ; 身代わり ; 原点学園祭 = Homecoming ; 奇跡の命 = Sand and water耐えてこそ = Be patient ; 安らかな最期を = Under control ; 命の選択 = Viable options ; 天国への通知 = Match made in heaven評価 = The student ; 別離 = Where there's smoke ; 触っただけ = Just a touch ; 危険領域 = Abby normal親の教育 = Parental guidance ; ほろ苦い再会 = Haunted友の争い ; 大枝の折れる時 ; いい事も 悪い事も ; ゼロの地点あのとき何が… = Wake up ; 夢の家 = Dream house ; 誘拐犯 = The human shield ; 救出 = Two ships暗い灰色の陰 ; 過去の後悔と将来の不安 ; 幼き者たちの受難 ; 心にあいた穴逃げ場なし = No place to hide ; 天使のいないところ = There are no angels here去りし者 = Missing ; マケンバ = Makemba誤解が招くもの = Truth will out ; 彼も犠牲者 = Under pressure幸せを求めて = The high holiday ; 明日への不安 = Separation anxiety親であること = Parenthood ; エイムス対コバッチュ = Ames v. Kovac緊急事態 = Brothers and sisiters ; 手紙 = The letter ; 託す思い = On the beach ; 閉鎖 = Lockdown危険な日 = Touch and go ; 新生児ICU = NICU春遠からず ; 停電 ; 責任ある人々 ; 明日への期待再会と別れと = Canon city ; 拒まれた新生児 = Nobody's babyすべてを話そう = Tell me no secrets... ; 慈悲の街 = City of mercy独りぼっち = next of kin ; ふり返れば = Hindsight ; 友の助け = A little help from my friends ; 下町の聖人 = A Saint in the city300人の患者 = 300 patiens ; 決意も新たに = Status quoシカゴ・ヒート ; 寂しい祝杯 ; 成熟への苦しみ ; 心の病不本意な別れ = One for the road ; 傷ついた者 = Damaged ; カーターに頼もう = Try Carter ; 恐れ = Fear告白 = The crossing ; 魔女狩り = Witch hunt ; 適者生存 = Survival of the fittest ; 春の嵐 = April showers虚偽 = The advocate ; 異常事態 = Finders keepers ; 来る者去る者 = Things change ; 無理難題 = Foreign affairs混乱と悲しみと = Now what? ; 失われた友を求めて = The lost ; 愛しのアビー = Dear Abby ; ままならぬ夜 = Shifts happenうぬぼれと未熟 = The test ; アビーのおかげ = Blackout懐かしき我が街 = The beginning of the end ; あと6 = T-minus-6去りし者 = Missing ; マケンバ = Makemba ; 危険な日 = Touch and go ; 新生児ICU = NICU行く手を阻むもの ; つらい別れ ; 折れた翼をいやす者 ; ドクター ジョン・カーターその夜のことだった = 'Twas the night ; 重傷患者 = Skin ; 心を通わせる方法 = Only connect ; 新薬 = The providers愛の決意 = Carter est amoureux ; 自分への手紙 = The show must go on険しい回り道 ; 信念 ; 偏見 ; 命短し私たちのすること = What we do ; あの時再び = Old times心を通わせる方法 = Only connect ; 新薬 = The providers明かりが消える = Lights out ; 結婚しよう = I don't対立 = Man with no name ; 悪いのは雨 = Blame it on the rain父と息子 ; 見せ物 ; 公務執行妨害 ; あなたにも見えますか患者もいろいろ ; 消え去りし者 ; 仮装 ; 共にいつまでもベビー シャワー ; 同僚 ; マッチゲーム ; 夜勤甘い誘い卒業 = Midnight ; ドライブ = Drive高圧室 = Blood relations ; 許して忘れて = Forgive and forgetもし神の慈悲に背いたら = If I should fall from grace ; 曇ところにより雨 = Partly cloudy,chance of rain ; 親子 = Quo vadis? ; クリスマスはわが家で = I'll be home for Christmasつかの間の再会 = Back in the world ; 治療拒否 = Refusal of care ; 10年前の悪夢 = Ruby redux ; 終身在職権 = You are here思いやり = Heart of the Matter ; ジグソーパズル = Jigsaw温かい思いを ; 苦しみに救いの手を ; カーターの選択 ; 愛を知ってだれか助けて = Rescue me ; 私たちが踊るダンス = The dance we do ; 最高の贈り物 = The greatest of gifts ; 心に安息を = Piece of mind愛しのアビー = Dear Abby ; ままならぬ夜 = Shifts happen今でなければ = If not now ; 分かれた判定 = Split decisionsアフリカへの思い = Out of Africa ; より良き選択 = The greater good死を乗り越えて ; 人生とは ; 決断の時 ; こんな日々命は受け継がれて = Life after death ; 木曜は厄日 = Another Thursday at county ; 思い出多く・・・ = The book of Abbyアマンダ・リーの実像 ; 違反 ; 苦渋の選択 ; 破綻の序章変化の大波 = Sea change ; 蜜月の終わり = The Honeymoon is over触っただけ = Just a touch ; 危険領域 = Abby normal心に潜む闇 = Age of innocence ; 雪よ降れ = Let it snow悩み多き日 ; 行きずりの女 ; 幽霊たち ; 神よ、力を貸したまえ愛の決意 = Carter est amoureux ; 自分への手紙 = The show must go on夜が昼と出会うとき = When night meets day ; 悪夢 = Kisanganiおかえりカーター君! ; 去りゆく夏10年前の悪夢 = Ruby redux ; 終身在職権 = You are here真冬の試練 ; これも人生 ; グリーンでいるのも楽じゃない ; 正しいこととは・・・評価 = The student ; 別離 = Where there's smokeドミノ・ハート = The domino heart ; 医学生アビー = Abby Road ; だれよりも君を愛す = Be still my heart ; 悲報 = All in the family苦難の第一歩 ; ほんの一瞬ウィーバーにはかなわない = Leave it to Weaver ; 最期の儀式 = Last rites困惑と混乱と ; 闘い終わって ; 幸せにルース・ジョンソン ; 奇跡を起こせし人そして最後に = And in the end ...その夜のことだった = 'Twas the night ; 重傷患者 = Skin一番短かった1年 = The fastest year ; ほつれたロープ = Loose ends ; 決意の日 = Such sweet sorrow ; 危機 = May day若い生命を・・・ ; ふたりの選択 ; バレンタインの奇妙な一日 ; 惨めな誕生日悲報再び = The gallant hero & the tragic victor ; 21発の礼砲 = Twenty-one gunsつかの間の再会 = Back in the world ; 治療拒否 = Refusal of careあのとき何が… = Wake up ; 夢の家 = Dream house誤診 ; マダムX ; ヒット エンド ラン ; 心臓提供者を探せ緊急脱出 ; いとこの番人 ; 混乱の中で ; 勇気ある反応嫉妬に揺れて = Greene with envy ; 父親たちの罪 = Sins of the fathers ; 真実そして結果 = Truth & consequences ; わが道 = The peace of wild things混乱と悲しみと = Now what? ; 失われた友を求めて = The lost悲報再び = The gallant hero & the tragic victor ; 21発の礼砲 = Twenty-one guns災害 = Chaos teory ; 再度死亡 = Dead again ; 反乱 = Insurrection ; 男らしく歩こう = Walk like a manつかの間の安息 ; クリスマスの贈り物 ; 多事多難 ; 初めての挫折暗い誕生日 = Beyond repair ; 不信と後悔と = A river in Egypt ; 深い傷 = Damage is done ; 運命の波間に = A simple twist of fate心の雑音 = Murmurs of the heart ; 最期のステージ = Dying is easy ...もう戻れない = Coming home ; 不法滞在 = Skye's the limit百日咳 = Get carter ; 労務管理 = Impulse control ; 高圧室 = Blood relations ; 許して忘れて = Forgive and forget宇宙人襲来 = Mars attacks ; ベントン窮地に立つ = Benton backwards ; 希望への飛行 = Flight of fancy ; 突然の訪問 = The visit身体と心 = Body & soul ; 塵の神髄 = Quintessence of dust ; ダルフール = Darfur ; 危うい状況 = Out on a limb栄光よ、さらば = Humpty dumpty ; 大いなる期待 = Great expectations ; ドクター・ルーシー = How the finch stole christmas ; 家族の問題 = Family matters悲しい運命 = A hopeless wound ; はかない希望 = One can only hope ; 痛みに耐えて = Tell me where it hurts ; 初雪 = First snowfall傷ついた信頼 = Breach of trust ; 不協和音 = A House divided神は人間の画策を笑う ; それぞれの愛 ; 母親 ; 新しき出発に向けて信じること = I do ; それはイブのこと = All about christmas eve ; 今でなければ = If not now ; 分かれた判定 = Split decisions群衆のなかの孤独 = Alone in a crowd ; こちらとあちら = Here and thereブルーレディ = Reason to believe ; 緊急搬送 = Scoop and run四人の物語 = Four corners ; 長居は禁物 = The longer you stay悲しみは夜明けに ; 友亡きあと ; 突然の知らせ ; チャンス到来ダルフール = Darfur ; 危うい状況 = Out on a limb死と税金 = Death and taxes ; 悪夢再び = Freefall危機脱出 = Bloodline ; 卒業の日 = Graduation day ; 孤独な終幕 = Somebody to love疑い = Rock, paper, scissors ; 後悔 = Surrender ; 御心の行われんことを = Thy will be done ; 森の中の散歩 = A walk in the woodsドクター・カーターではありませんか? ; 新たなる挑戦良心の危機 = Crisis of conscience ; 父親の思い = From here to paternity戦争が帰ってきた = The War comes home ; 別の見解 = In a different light ; 市民警官 = Officer down2499 = 2499 ; 気分は最高 = I feel good白人で髪は黒 = White guy, dark hair ; 疑惑の銃弾 = A shot in the dark百日咳 = Get carter ; 労務管理 = Impulse control兄が残したもの = Oh, brother ; 医者よ 自らを癒やせ = Heal thyself破れた心 = Owner of a broken heart ; 進むべき道 = As the day she was born写真と思い出 = Photographs and memories ; 家族に事情あり = Family businessインターンの苦悩 = An intern's guide to the galaxy ; 末路 = Time of death ; 白人で髪は黒 = White guy, dark hair ; 疑惑の銃弾 = A shot in the dark裏切り = No good deed goes unpunished ; 故意 = No strings attached ; いつわりの望み = A boy falling out of the sky ; 千羽鶴 = A thousand cranes不本意な別れ = One for the road ; 傷ついた者 = Damaged繰り返し = Tendem repeats ; シカゴ流 = The Chicago way長く不思議な旅 = A long, strange trip ; 愛と憎しみと = The family man出帆 = Sailing away ; 強制収容を逃れて = Fear of commitment ; 和解 = Where the heart is ; 凶悪犯人 = Rampageアメリカの幻想 = Lost in America ; そぐわない相手 = Strange bedfellows誘拐犯 = The human shield ; 救出 = Two ships卒業 = Midnight ; ドライブ = Driveドクター・ハサウェイ ; 受難 ; 願いをこめて ; さらなる苦悩待ち伏せ ; 新しいこと重大問題 = Gravity ; 鬼軍曹 = Under the influence再会と別れと = Canon city ; 拒まれた新生児 = Nobody's baby ; 対立 = Man with no name ; 悪いのは雨 = Blame it on the rainアメリカの幻想 = Lost in America ; そぐわない相手 = Strange bedfellows ; 逃げ場なし = No place to hide ; 天使のいないところ = There are no angels here再発 = It's all in your hand ; 秘密とうそ = Secrets and lies ; すぎ去ったこと = Bygones ; 空に輝くオリオン = Orion in the skyカーターに頼もう = Try Carter ; 恐れ = Fear信仰 = Believe the unseen ; 命のつぐない = Atonement夢追い人 = Dream runner ; 傷つけ合う愛 = Love is a battlefield信じること = I do ; それはイブのこと = All about christmas eve弱い者 = Middleman ; これが私 = Just as I am ; 群衆のなかの孤独 = Alone in a crowd ; こちらとあちら = Here and there弱い者 = Middleman ; これが私 = Just as I am
- 連携機関・データベース
- 国立情報学研究所 : CiNii Research
- 提供元機関・データベース
- CiNii Books
- NACSIS書誌ID(NCID)
- https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA62633961 : BA62633961