Jump to main content
Reversing ...

Reversing Language Shift and Revitalization : Ainu and the Celtic Languages (特集 多言語社会日本の言語接触に関する実証研究)

Icons representing 記事

Reversing Language Shift and Revitalization : Ainu and the Celtic Languages(特集 多言語社会日本の言語接触に関する実証研究)

Call No. (NDL)
Z71-B985
Bibliographic ID of National Diet Library
025944236
Material type
記事
Author
John C. MAHER
Publisher
東京 : 社会言語科学会
Publication date
2014-09
Material Format
Paper
Journal name
社会言語科学 = The Japanese journal of language in society / 社会言語科学会学会誌編集委員会 編 17(1):2014.9
Publication Page
p.20-35
View Details

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • J-STAGE

    Digital
  • CiNii Research

    Search Service
    Digital
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
記事
Author/Editor
John C. MAHER
Author Heading
Alternative Title
言語シフトを逆行させるプロセスと言語復興 : アイヌとケルト語派からの考察 ゲンゴ シフト オ ギャッコウ サセル プロセス ト ゲンゴ フッコウ : アイヌ ト ケルトゴハ カラ ノ コウサツ
Periodical title
社会言語科学 = The Japanese journal of language in society / 社会言語科学会学会誌編集委員会 編
No. or year of volume/issue
17(1):2014.9
Volume
17
Issue
1
Pages
20-35
Publication date of volume/issue (W3CDTF)
2014-09
ISSN (Periodical Title)
1344-3909
ISSN-L (Periodical Title)
1344-3909
Publication (Periodical Title)
東京 : 社会言語科学会
Place of Publication (Country Code)
JP
Text Language Code
eng
NDLC
Target Audience
一般
Holding library
国立国会図書館
Call No.
Z71-B985
Data Provider (Database)
国立国会図書館 : 国立国会図書館雑誌記事索引
Bibliographic ID (NDL)
025944236
Bibliographic Record Category (NDL)
632

Digital

Summary, etc.
Revitalization of endangered languages is a global issue. Joshua Fishman's influential theory, 'Reversing Language Shift' (1991), was an attempt to 'diagnose' difficulties, identify parallels and share solutions among languages. From the viewpoint of (a) obtaining an understanding of the situation of the language and (b) looking at mutual concerns, comparison is useful because it may enable endangered languages to help each other. In this study, I compare recent tendencies in Ainu, an indigenous language in Japan, with movements in Celtic languages. Ainu has few native speakers, but excellent records of native speech exist. Endangered languages have traditionally existed as ethnolinguistic symbols, 'heritage' languages, and as tourist and business 'products.' However, recently new waves of Internet networking are enabling the emergence of new platforms for endangered languages in music (folk, rock, jazz, and techno), art, dance, film and radio, language classes, and the emergence of competent teachers and new textbooks. 'Indigenous' is the new cool and there is sustained political action by Ainu organizations. Strong centralization of school education and the weakness of regional autonomy in France and Japan have damaged Breton in France and Ainu in Japan. Japan and France are both countries that are reluctant to welcome the concept of ethnolinguistic diversity and lack policies to support minority and endangered languages. In Britain, political and 'local' devolution to the regions (Scotland, Wales, Cornwall) is galvanizing local governments to establish language revitalization strategies.
存続の危機にある言語を復興させることは,世界的な課題である.この分野で影響力の強いジョシュア・フィッシュマンの理論「Reversing language shift(言語シフトを逆行させるプロセス)」(1991)は,さまざまな問題について「診断」し,同様の状況に置かれている言語の共通点について検討し,解決法を共有しようとする試みである.単独では消滅の危機に瀕した言語であっても,互いを支援しあえることから,(a)現状の把握,(b)共通の問題に取り組むという観点に立った比較研究は有用であると考えられる.本稿では,日本における先住民族の言語であるアイヌ語の近年の動向を,ケルト語派諸言語の動向と比較する.アイヌ語は,母語話者は少ないが話者に関する優れた記録が残っている.危機言語を存続させる方法には,民族の象徴・継承言語として,あるいは観光・ビジネス商品としてといった従来からの在り方に加え,近年ではインターネット上の社会的ネットワークを通じた,音楽(フォーク,ロック,ジャズ,電子),アート,ダンス,映画,ラジオ,言語教室,有能な教師や教材などの広まりといった新しい傾向がみられる.先住民の言語とは,今やクールな存在であり,アイヌに関する諸団体の政治的なアクションを支えるものでもある.フランスや日本では,中央集権的な学校教育制度や地方の自立性の弱さによって,ブルトン語やアイヌ語が消滅の危機に追いやられてきた.これらの国では,ethnolinguistic(民族言語学的)な多様性が未だに歓迎されず,少数言語・危機言語を支える政策も不足したままである.一方,スコットランド,ウェールズ,コーンウォールなど,自治の動きが活発な英国では,スコットランドゲール語,ウェールズ語,コーンウォール語の復興に向けた動きが活気づけられている.
DOI
10.19024/jajls.17.1_20
Access Restrictions
インターネット公開
Data Provider (Database)
科学技術振興機構 : J-STAGE

Digital

Summary, etc.
存続の危機にある言語を復興させることは,世界的な課題である.この分野で影響力の強いジョシュア・フィッシュマンの理論「Reversing language shift(言語シフトを逆行させるプロセス)」(1991)は,さまざまな問題について「診断」し,同様の状況に置かれている言語の共通点について検討し,解決法を共有しようとする試みである.単独では消滅の危機に瀕した言語であっても,互いを支援しあえることから,(a)現状の把握,(b)共通の問題に取り組むという観点に立った比較研究は有用であると考えられる.本稿では,日本における先住民族の言語であるアイヌ語の近年の動向を,ケルト語派諸言語の動向と比較する.アイヌ語は,母語話者は少ないが話者に関する優れた記録が残っている.危機言語を存続させる方法には,民族の象徴・継承言語として,あるいは観光・ビジネス商品としてといった従来からの在り方に加え,近年ではインターネット上の社会的ネットワークを通じた,音楽(フォーク,ロック,ジャズ,電子),アート,ダンス,映画,ラジオ,言語教室,有能な教師や教材などの広まりといった新しい傾向がみられる.先住民の言語とは,今やクールな存在であり,アイヌに関する諸団体の政治的なアクションを支えるものでもある.フランスや日本では,中央集権的な学校教育制度や地方の自立性の弱さによって,ブルトン語やアイヌ語が消滅の危機に追いやられてきた.これらの国では,ethnolinguistic(民族言語学的)な多様性が未だに歓迎されず,少数言語・危機言語を支える政策も不足したままである.一方,スコットランド,ウェールズ,コーンウォールなど,自治の動きが活発な英国では,スコットランドゲール語,ウェールズ語,コーンウォール語の復興に向けた動きが活気づけられている.
Data Provider (Database)
国立情報学研究所 : CiNii Research
Original Data Provider (Database)
Japan Link Center
雑誌記事索引データベース
CiNii Articles
Bibliographic ID (NDL)
025944236
NAID
110009895846