Search by Bookstore
Holdings of Libraries in Japan
This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.
Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.
Search by Bookstore
Bibliographic Record
You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.
- Material Type
- 図書
- Publication, Distribution, etc.
- Place of Publication (Country Code)
- sz
- Target Audience
- 一般
- Related Material
- Admission du Luxembourg dans la Société des Nations : lettre du ministre des affaires étrangères du grand-duché de Luxembourg en date du 4 août 1920, et lettre à lui adressée en date du 10 août 1920 = The admission of Luxemburg to the League of Nations : letter dated 4th August, 1920, from, and letter dated 10th August, 1920, to, the minister of foreign affairs of the grand duchy of LuxemburgProposition concernant les projets d'amendement au pacte de la Société des Nations = Motion regarding the proposed amendments to the covenantDemande de la République Arménienne aux fins d'admission dans la société : mémorandum présenté par le Secrétaire général = Application by the Armrnian Republic for Admission to the League : memorandum by the Secretary-GeneralAmendements proposés : aux résolutions contenues dans le rapport de M. Hanotaux a la suite d'un entretien entre le rapporteur général de la commission et la commission nommée par l'Assemblée a l'issue du débat d'hier matin = Amendments proposed : to the resolutions in M. Hanotaux' report after consultation between the commission reporter and the committee appointed by the Assembly after yesterday's ording's debateDemande d'admission de la principauté de liechtenstein dans la Société des Nations = Request for admission to the League of the Principality of LiechtensteinCour permanente de justice internationale : rapport et projet provisoire présentés a l'Assemblée par la troisième commission = Permanent Court of International Justice : report and draft scheme presented to the Assembly by the third committeeRapport général sur l'Œuvre du Conseil : lettre communiquée séparément au nom des gouvernements Danois, Norvégien et Suédois par leurs représentants diplomatiques à Londres = General report on the work of the Council : letter communicated separately on behalf of the Danish, Norwegian and Swedish Governments by their diplomatic representatives in LondonRepertoire des documents du Conseil : note du Secrétaire-général = Index to Coucil documents : note by the Secretart-GeneralRépublique d'Azerbaidjan : lettre du président de la délégation de paix de la République d'Azerbaidjan = Republic of Azerbaidjan : letter from the President of the peace delegation of the Republic of AzerbaidjanLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu samedi 4 décembre 1920 à la salle de la réformation à 10h.30. = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Saturday 4th December 1920 at salle de la réformation at 10-30 p.m.Relations entre le Conseil et l'Assemblée de la Société des Nations = Relations between the Council and the AssemblyAdmission de l'Esthonie dans la Société des Nations : mémorandum du Secrétaire général = Admission of Esthonia to the League of Nations : memorandum by the Secretary-GeneralAdmission de l'Islande dans la Société des Nations : lettre, en date du 2 juillet 1919, émanant du représentant commercial du gouvernement Islandais a Londres = Admission of Iceland to the League of Nations : letter dated 2nd July, 1919, from the commercial representative of the Icelandic Government, in LondonRéclamation de l'Inde tendant à faire partie du Conseil d'administration du bureau international du travail : note présentée par la délégation de l'Inde = Claim of Indian to be represented on the international labour office : note presented by the Indian delegationProjets d'amendement au pacte de la Société des Nations : resolutions adoptées par l'Assemblée dans sa seance de jeudi 2 decembre 1920 (au matin) = Proposed amendments to the Covenent of the League of Nations : resolutions adopted by the Assembly at its meeting held on Thursday December 2nd, 1920 (morning)Admission de la République de la Latvia dans la Société des Nations = The admission of the Republic of Latvia to the League of NationsProtection de l'Armenie : voeu de Rowell, délégué du canada, adopté par l'Assemblée dans sa séance de jeudi, 16 decembre 1920 (au matin) = Protection of Armenia : recommendation presented by Rowell, Canadian delegate and adopted by the Assembly at its meeting held on Thursday, 16 December 1920 (morning)Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer aux membres de la Société des Nations la lettre suivante qu'il a reçu de la légation des Etats-Unis d'Amérique à Berne = The Secretary-General has the honour to forward herewith to the members of the League of Nations the following letter which he has received from the legation of the United States of America at BerneLe trafic de l'opium : lettre, en date 22 Octobre, émanant du ministre des Pays-Bas à Londres = Traffic in opium : letter, dated 22nd October, from the Netherlands Minister in LondonLa campagne contre les maladies épidémiques dans l'Europe centrale et orientale : rapport de la Ligue des Société de la Croix-Rouge = Campaign against epidemic diseases in Central and Eastern Europ : report from the League of Red Cross SocietesCour de justice internationale : résolutions adoptées par l'Assemblée dans sa séance de lundi le 13 decembre 1920 (aprèa-midi) = Court of International Justice : resolutions adpted by the Assembly at its meeting held on Monday, December 13 th, 1920 (afternoon)Lettre emanant de la Conférence mondiale de la "Society of Friends" = Letter from the World Conference of the Society of FriendsRésolution adoptée par l'Assemblée dans sa séance de lundi, 6 decembre 1920 (matin) = Resolution adopted by the Assembly at its meeting held on Monday, 6th December 1920 (morning)Demande d'admission de la Bulgarie dans la Société des Nations : note, en date du 4 Novembre 1920, présentée par le président du Conseil des ministres de Bulgarie = Request for admission of Bulgaria to the League of Nations : note, dated 4th November, 1920, presented by the President of the Council of Ministers of BulgariaAdmission de l'Azerbaidjan dans la Société des Nations : mémorandum présenté par le Secrétaire général = Admission of Azerbaidjan to the League of Nations : memorandum by the Secretary-GeneralRapports entre la Pologne et la Russia des Soviets : proposition presentée par M. Barnes, de la délégation britanniuque = Relations between Poland and Soviet Russia : motion proposed by Mr. Barnes of the British delegationRapport de la commission economique et financière provisoire du Conseil = Report of the Provisional Economic and Financial Committee of the CouncilAdmission de la République Azerbaïdjan dans la Société des Nations : lettre de la délégation de paix de la république Azerbaïdjan = Admisssion of the Azerbaïdjan Republic to the League : letter from the Azerbaidjan peace delegationOrganisation économique et financière = Economic and Financial OrganisationL'arme économique : rapport de la commission no 6 a l'Assemblée = The economic weapon : report of committee no. 6 to the AssemblyExposé par le délégué de la Roumanie sur les mesures internationales à prendre pour aider à la suppression de la traite des femmes et des enfants = Report by the delegate of Roumania, note on international measures to be taken for the suppression of traffic in woman and childrenRapport sur les relations entre le Conseil et l'Assemblée et compétence respective de ces deux organes = Report on the relations between and respective competence of the Council and the AssemblyL'admission de l'Albanie dans la Société des Nations = Admission of Albania to the LeagueAdmission de la République de Saint-Marin dans la Société des Nations : lettre, en date 23 avril 1919, adressée par le chargé d'affaires de Saint-Marin a Paris au président de la Conférence de la paix a Paris = Admission of the Republic of San Marino to the League of Nations : letter, dated 23rd April 1919, addressed by the chargé d'affaires of San Marino, at Paris, to the President of the Peace Conference, ParisIntervention en faveur des enfants des pays éprouvés par la guerre : déclaration et motion soumises par la délégation suisse = Intervention on behalf of the children in countries affected by the war : statement and motion submitted by the Swiss delegationSituation de l'Arménie : lettre du président de la délégation de la république arménienne a la conférence de la paix = Situation in Armenia : letter from the President of the Armenian delegation to the peace conferenceRelations entre le Conseil et l'Assemblée : résolution adoptée par l'Assemblée dans sa séance de mardi, 7 decembre 1920 (au matin) = Relations between the Council and the Assembly : resolution adopted by the Assembly at its meeting held on Tuesday, 7th December 1920 (morning)La protection des minorités dans certains etats en instance d'admission dans la Société des Nations : voeu adopte par l'Assemblée dans sa séance de mercredi le 15th décembre 1920 (après-midi) = Protection of minorities in certain states seeking admission to the League of Nations : recommendation adopted by the Assembly at its meeting held on Wednesday, 15th December, 1920 (afternoon)IIIe commission, Cour permanente de justice internationale, vœux : présentés par le comité consultatif des juristes de la Haye = IIIrd Committee, Permanent Court of International Justice, voeux : submmitted by the advisory committee of jurists at the HayeCour permanente de justice internationale comité consultatif de juristes : avant-projet du comité avec rapports au Conseil de la Société des Nations et résolutions du conseil y relatives = Permanent Court of International Justice Advisory Committee of Jurists : draft scheme of the committee with reports to the Council of the League of Nations and resolutions by the council relating to itPasseports pour les membres du secrétariat de la Société des Nations : rapport a l'Assemblée au nom de la deuxième commission = Passports for members of the secretariat of the League of Nations : report to the Assembly from committee no. 2Projets d'amendements et d'addition au pacte de la Société des Nations transmis par le gouvernement norvégien : ce document remplace les documents de l'assemblée nos 12 et 87 = Draft amendments and addition to the Covenant of the League of Nations transmitted by the Norwegian gouvernment : this document takes the place of assembly documents nos 12 and 87Les responsabilités qui incombent a la Société des Nations en vertu de l'article 22 (mandats) : rapport présenté par le Conseil a l'Assemblée = Responsibilities of the League arising out of article 22 (mandates) : report by the Council to the AssemblySituation du Monténégro : lettre du ministère royal des affaires etrangères de monténégro = Situation in Montenegro : letter from the Montenegrin minister of foreign affairsCour de justice internationale : rapport de la 3e commission de l'Assemblée = Court of International Justice : report of the 3rd committee of the AssemblyLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu jeudi, 9 décembre 1920 à la salle de la réformation à 10 heures 30 = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Thursday 9th December 1920 at the salle de la réformation at 10.30 a.m.Demande d'admission de l'arménie dans la Société des Nations : lettre, en date du 25 septembre 1920, émanant du président de la délégation de la république arménienne à la conférence de la paix = Request from Armenia for Admission to the League of Nations : lettre, dated 25th September, 1920, from the President of the delegation of the Armenian Republic to the Peace ConferenceLa liberté des communications et du transit : mémorandum du Secrétaire général = Freedom of communications and transit : memorandum by the Secretary-GeneralSituation en l'Arménie : résolution adoptée par l'Assemblée dans sa séance de samedi, le 18 decembre 1920 (matin) = Situation in Armenia : resolution adopted by the Assembly at its meeting held on Saturday, 18th December, 1920 (morning)Demande d'admission de la Bulgarie à la Société des Nations : note présentée par le Secrétaire général = Request of Bulgaria for admission to membership of the League of Nations : note by the Secretary-GeneralDemande d'admission de la République de Finlande dans la Société des Nations = Request for admission to the League of the Republic of FinlandPasseports pour les membres du secrétariat de la Société des Nations : résolution adoptée par l'Assemblée dans sa séance de mercredi, le 15 décembre 1920 (au matin) = Passports for members of the secretariat of the League of Nations : resolution adopted by the Assembly at its meeting held on Wednesday, 15th December, 1920 (morning)Proposition concernant le typhus en Pologne present par la commission II = Motion regarding typhus in Poland submitted by committee IISituation en Arménie télégrammes reçus et envoyés par le Conseil = Situation in Armenia : telegrams received and despatched by the CouncilRapport général de M.G. Hanotaux délégué de la france sur les organisations techniques, présenté au nom de la 2me commission = General report by M.G. Hanotaux French delegate on technical organisations, presented on behalf of the 2d committeeLe différend entre la Pologne et la Lithuanie : extraits du procès-verbal de la dixième session du Conseil tenue a Bruxelles du 20 au 28 octobre 1920 = The dispute between Poland and Lithuania : extracts from the procès-verbal of the tenth session of the Council held at Brussels from 20th to 28th October, 1920Demande d'admission de la Lithuanie dans la Société des Nations : lettre, en date du 12 octobre 1920, émanant du chargé d'affaires de Lithuanie a Londres = Request from Lithuania for admission to the League of Nations : letter, dated 12th October, 1920, from the Lithuanian chargé d'affaires, LondonCour permanente de justice internationale : observations sur l'avant-projet du Comité consultatif de juristes, présentées par les Gouvernements de Grande-Bretagne et d'ltalie, ainsi que par des Comités norvégiens et suédois = Permanent court of international justice : remarks on the scheme of the Advisory Committee of Jurists, by the British and Italian Governments and by a Swedish and a Norwegian CommitteeRevision du traité du 20 octobre 1904, conclu entre la Bolivie et le Chili : lettre, en date du 1er novembre 1920, émanant de la délégation de Bolivie à l'Assemblée de la Société = Revision of the treaty of the 20th October, 1904, between Bolivia and Chile : letter dates 1st November, 1920, from the Bolivian delegation to the Assembly of the LeagueSituation en l'Arménie = Situtation in ArmeniaLettre, en date du 7 octobre 1920, émanant de l'Association pour l'hygiène morale et sociale, branche anglaise de la Fédération abolitionniste internationale = Letter dated 7th October 1920, from the Association for moral and social hygiene, British Branch of the International Abolitionist FederationProposition de la Conférence des passeports formalités douanières et Billets directs : passeports des membres du secrétariat et agents de la Société des Nations = Proposition from the conference on passports customs formalities and through tickets : passports of members of the secretariat and agents of the League of NationsPublication des document relatifs au conflit Polono-Lithuanien = Publication of documents relating to the dispute between Poland and LithuaniaCour permanente de justice internationale : amendements proposés par les délégations Britannique, Canadienne, Colombienne, Espagnole et du Panama = Permanent Court of International Justice : amendments proposed by the British, Canadian, Colombian, Spanish and Panama delegationsL'admission de la principauté de Monaco dans la Société des Nations = The admission of the Principality of Monaco to the League of NationsLe Secrétaire général à l'honneur de remettre à l'assemblée un document reçu du président de la délégation arménienneL'admission du Luxembourg dans la Société des Nations : mémorandum présenté par le secrétaire général et approuvé par le Conseil de la Société des Nations, réuni a Rome, le 15 Mai 1920 = The admission of Luxemburg to the League of Nations : memorandum presented by the secretary-general and approved by the Coucil of the League of Nations, meeting in Rome, on 15th May, 1920Demande d'admission du Liechtenstein dans la Société des Nations : memorandum présenté par le Secrétaire général = Application of Liechtenstein for admission to the League of Nations : memorandum by the Secretary-GeneralRecommandations de la Conférence internationale d'hygiène relatives à la création d'une organisation internationale d'hygiène sous les auspices de la Société : plan modifié adopté par le Conseil de la Société des Nations dans la séance qu'il a tenue a Saint-Sébastien le 3 août 1920 = Recommandations of the International Health Conference relating to the establishment of an International Health Organisation under the League : amended scheme adopted by the Council of the League of Nations meeting at San Sébastian, on 3rd August 1920Répartition des dépenses de la Société des Nations = Allocation of the expenses of the League of NationsLes résolution ci-jointes adoptées à la 4ème réunion de l'Union des sociétés volontaires, en faveur de lasociété des Nations sont transmises à l'Assemblée à la requête du secrétaire de ladite Union = These resolutions adopted by the fourth meeting of the Union of Voluntary Societies in support of the League of Nations are communicated to the Assembly in accordance with the request of the Secretary of that UnionLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu jeudi, 2 décembre 1920 à la salle de la réformation à 10. 30h. = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Thursday 2nd December 1920 at the salle de la réformation at 10.30 a.mPremière Assemblée : résolutions adoptées par le Conseil de la Société des Nations, réuni a Saint-Sébastien le 2 août 1920 = First Assembly : resolutions adopted by the Council of the League of Nations, meeting at San Sebastian, on 2nd August, 1920L'organisation du travail intellectuel : rapport de la 2e commission a l'AssembléeProjets d'amendements et d'addition au pacte de la Société transmis par le gouvernement Norvégien = Draft amendments and addition to the covenant of the league transmitted by the Norwegian GovernmentLangue internationale : rapport de la 2e commission a l'AssembléeArmements : résolutions adoptées par l'Assemblée, le 14 décembre 1920 = Armaments : resolutions adopted by the Assembly, 14th December 1920Rapport présenté à la première commission par la Sous-commission B chargée d'examiner la question de la désignation des membres non permanents du Conseil = Report presented to the first committee by Sub-Committee B instructed to consider the question of the non-permanent menbers of the CouncilTelegramme recu le 22 novembre 1920Mémoire destiné à être présenté à l'Assemblée de la Société au nom de l'alliance mondiale pour le développement de l'amitié interationale par l'action des Eglises = Memorial to be presented to the Assembly of the League on behalf of the World Alliance for Promoting International Friendship through the ChurchesLe typhus en Pologne : resolutions adoptees par l'Assemblée dans sa séance de mardi, 7 decembre, 1920 (au matin) = Typhus in Poland : resolutions adopted by the Assembly at its meeting held on Tuesday, 7th December 1920 (morning)Etablissement d'un Bureau permanent d'hygiène : mémorandum du Secrétaire général = Establishment of a Permanent Health Organisation : memorandum by the Secretary-GeneralTyphus en Pologne ; rapport présenté a l commission no 2 par le délégué du canada (référence au document 124 de l'Assemblée) = Typhus in Poland : report of the Canadian delegate submitted to committee no 2 (reference assembly document 124)Réglement intérieur provisoire de l'Assemblée de la Société des Nations, texte revu : note du Secrétaire général = Provisional rules of procedure for the Assembly of the League of Nations, revised text : note by the Secretary-GeneralDemande d'admission de la Lithuanie dans la Société des Nations : memorandum présenté par le Secrétaire général (avec annexes) = Application of Lithuania for Admission to the League of Nations : memorandum by the Secretary-General (with annexes)Le personnel et l'organisation du Secrétariat : mémorandum du Secrétaire général = Staff and organisation of the Secretariat : memorandum by the Secretary-GeneralLa question des mandats : rapport de la sous-commission VI (c) = Mandates report of sub-committee VI (c)Exposé juridique de la compétence respective du Conseil et de l'Assemblée de la Société des Nations telle qu'elle est stipulée dans le pacte et dans les traités : mémoramdum par le Secrétaire général = Legal statement of the competence of the Council and of the Assembly of the League of Nations, respectively, as stipulated in the convenant and in treaties : memorandum by the Secretary-GeneralRapport de la 4e commission sur le Budget : amendments proposés par la délégation de l'Inde = Report on the Budget by Committee no 4 : amendments proposed by the Indian delegationAdmission de la République de Costa Rica dans la Société des Nations = Admission of the Republic of Costa Rica to the League of NationsLettres et télégramme de la délégation arménienne a la conférence de la paix = Letters and telegram from the Armenian delegation to the peace conferenceL'admission de l'Albanie à la Société des Nations = The admission of Albania to the League of NationsPersonnel et organisation du secrétariat = Staff and organisation of the SecretariatSituation en l'Arménie = Situation in ArmeniaL'admission du Luxembourg dans la Société des Nations et la Demande présentée par le Grand-Duché en vue du Maintien de sa Neutralité : mémorandum approuvé par le Conseil de la Société des Nations, réuni a Rome, le 15 Mai 1920 = The admission of Luxemburg to the League of Nations and Request for the Maintenance of its Neutrality : memorandum approved by the Coucil of the League of Nations, meeting in Rome, on 15th May, 1920Correspondance officielle du Secrétariat international de la Société des Nations pendant l'année se terminant le 30 juin 1920 = Official correspondence dealt with by the International Secretariat of the League of Nations during the twelve months ended June 30, 1920Suppression de la traite des femmes et des enfants = Suppression of the white slave traffic women and childrenRéfugiés de crimée : lettres du ministre de Russie à Berne et télégrammes ci-joints = Crimean refugees : letters and attached telegrams from the Russian minister at BerneSecrétariat et organisation financière de la Société des Nations : rapport de la 4e commission a l'assemblée présenté par Sir George Foster et le Jonkheer van Eysinga = Secretariat and financial organisation of the League : report from the 4th committee to the Assembly presented by Sir George Foster and Jonkheer van EysingaArmements : rapport de la commission no 6 a l'Assemblée = Armaments : peport of committee no 6 to the AssemblyTrafic de l'opium : résolutions adoptées par l'Assemblée dans sa séance de mercredi, le 15 décembre 1920 (au matin) = Traffic in opium : resolutions adopted by the Assembly at its meeting held on Wednesday, December 15th, 1920 (morning)Institution de la commission concernant la réduction des armements prévue à l'article IX du pacte : résolution adoptée a la conférence des ministres d'état et des ministres des affaires étrangères de Suède, de Danemark et de Norvège, tenue a Copenhague du 28 au 30 août 1920 = Establishment of the commission on the reduction of armaments provided for by article IX of the Covenant : resolution passed at the conference of ministers of state and ministers for foreign affairs of Sweden, Denmark and Norway, held at Copenhagen, 28th-30th August, 1920Etablissement d'une juridiction en vue du règlement des différends relatifs aux communications et au transit, prévus dans les divers traités : mémorandum du Secrétaire général = Establishment of a jurisdiction for settling disputes with regard to communications and transit provided for in the treaties of peace : memorandum by the Secretary-GeneralAdmission de la République ukrainienne dans la Société des Nations = Admission of the Ukrainian Republic to the League of NationsCour permanente de justice internationale : résolution de l'Assemblée, le 13 décembre 1920 = Permanent Court of International Justice : resolution of the Assembly, December 13th, 1920Cour permanente de justice internationale : fixation du traitement des membres : IIIe commission = Permanent Court of International Justice : salaries of members : IIIrd committeePersonnel du secrétariat = Staff of the secretariatAdmission de nouveaux membres dans la Société des Nations : papport présenté par la 5e commission a l'Assemblée = Admission of new members to the League of Nations : report presented by the 5th committee to the AssemblyProjets d'amendements au pacte de la Société : lettre, en date du 27 Octobre 1920, émanant du ministre de Suède à Berne = Draft amendments to the Covenant of the League : letter, dated 27th October, 1920, from the Swedish Minister at BerneOrdre du jour provisoire revu pour la première session de l'Assemblée = Revised provisional agenda for the first session of the AssemblyLettre en date du 7 octobre 1920, émanant de l'Association pour l'hygiène morale et sociale, branche anglaise de la Fédération abolitionniste internationale = Lettre, dated 7th October, 1920, from the association for moral and social hygiene, British branch of the International Abolitionist FederationLettre, en date du 14 septembre 1920, émanant du président de l'Union interparlementaire scandinave = Letter, dated 14th September, 1920, from the President of the Scandinavian Inter-parliamentary UnionRevision du traité du 20 octobre 1883 conclu entre le Chili et le Pérou : lettre en date du 25 novembre 1920 émanant de la délégation du Chili à la Société des Nations = Revision of the treaty of 20th October 1883 between Chile and Pérou : letter dated 25th November 1920 from the Chilian Delegation to the League of NationsApplication of Latvia for admission to the League of NationsLettre, en date du 1er octobre 1920, émanant du comité de la société des amis de la Grande Bretagne = Letter, dated 1st October, 1920, from the Committee of the Society of Friends in Great BritainMandats : voeux a présenter au Conseil adoptés par l'Assemblée dans sa séance de samedi, 18 decembre 1920 (au matin) = Mandates : recommendations to the Council, adopted by the Assembly at its meeting held on Saturday, 18th December 1920 (morning)Revision du traité du 20 octobre 1883, conclu entre le Chili et le Pérou : lettre, en date du 1er novembre 1920, émanant du ministre du Pérou en France, président de la délégation du Pérou à l'Assemblée de la Société = Revision of the treaty of the 20th October, 1883, between Chile and Peru : letter dated 1st November, 1920, from the Minister of Peru in France, President of the Peruvian delegation to the Assembly of the LeagueAdmission de l'Esthonie dans la Société des Nations : lettre, en date du 8 septembre 1920, émanant du représentant diplomatique de la République Esthonienne a Londres = The admission of Esthonia to the League of Nations : letter, dated 8th September, 1920, from the diplomatic representative in London of the Esthonian RepublicReprésentation de l'Inde au comité administratif de l'Organisation internationale du travail = Representation of India on the governing body of the International Labour OrganisationDemande d'admission dans la Société des Nations de la République Ukrainienne : memorandum du Secrétaire général = Application of the Ukrainan Republic for admission to the League of Nations : memorandum by the Secretary-GeneralPropositions du bureau de l'Assemblée en vue d'assurer la cloture des travaux de l'Assemblée a la date du samedi 18 decembre ces propositions ont été adoptées le 10 décembre = Procedure proposed by the general committee in order to ensure that the work of the Assembly should finish on Saturday December 18th these proposals were adopted on December 10thLa responsabilité de la Société des Nations, article 22 du pacte : mémorandum du gouvernement allemand relatif au sort des anciennes colonies = The responsibility of the League under article 22 of the covenant : memorandum from the German Government concerning the fate of the former German coloniesLangue internationale = International languageRapport de la commission spéciale au sujet du typhus en Pologne = Report of the spécial commission on typhus in PolandProjets d'amendements au pacte de la société proposés respectivement par les Gouvernements du Danemark, de la Norvège et de la Suède = Draft amendments to the covenant of the league proposed by the Danish, Norwegian, and Swedish Governments respectivelyCour permanente de justice internationale : proposition de la délégation argentine sur l'arbitrage obligatoire = Permanent court of international justice : proposal of the argentine delegation with regard to obligatory arbitrationRapport présenté à l'Assemblée par la première commission sur la question de la désignation des membres non permanents du Conseil = Peport presented to the Assembly by the first committee on the question of the solution of the non-permanent members of the CouncilTraite des femmes et des enfants : résolutions adoptées par l'Assemblée dans sa séance de mercredi, le 15 décembre 1920 (au matin) = Traffic in women and children : resolutions adopted by the Assembly at its meeting held on Wednesday, 15th December, 1920 (morning)L'arme économique de la Société des Nations (article XVI du pacte) : mémorandum du Secrétaire général présentant le rapport de M. Tittoni = The economic weapon of the League of Nations (article XVI of the Covenant) : memorandaum by the Secretary-General M. Tittoni reportAdmission des Etats : proposition de la délégation Argentine = Admission of States : motion proposed by the Argentine delegationResolution relative a la composition du Comite permanent de l'hygiene proposée par la délégation chilienne = Resolution on the composition of the Permanent Health Committee proposed by the Chilian delegationLe reglement interieur pour l'Assemblée de la Société des Nations : resolution adoptée par l'Assemblée dans sa séance de mardi le 30 novembre 1920 (au matin) = Rules of procedure for the Assembly of the League of Nations : resolution adopted by the Assembly at its meeting held on Tuesday, November 30th 1920 (morning)Admission de l'Esthinie dans la Société des Nations = The admission of Esthonia to the League of NationsPersonnel et organisation du secrétariat : resolutions adoptées par l'Assemblée dans sa séance de vendredi le 17 decembre, 1920 (au matin) = Staff and organisation of the Secretariat : resolutions adopted by the Assembly at its meeting held on Friday, 17th December, 1920 (morning)Projet d'amendements aux articles 12, 13 et 15 : proposition Norvégienne revisée = Amendments to articles 12, 13 and 15 of the convenant : revised Norwegian proposalsAdmission de la République Géorgienne dans la Société des Nations : lettre, en date du 21 mai 1919, émanant du président de la délégation géorgienne a Paris = Admission of the Georgian Republic to the League of Nations : letter, dated 21st May, 1919, from the president of the Georgian delegation, ParisAppel contre l'emploi des gaz vénéneux : lettre et mémoire du Comité international de la Croix-Rouge = Appeal against the use of poison gas : letter and memorandum from the International Committee of the Red CrossRapport sur les travaux du Conseil de la Société des Nations présenté à la première session de l'Assemblée par le Secrétaire général = Report by the Secretary-General to the first Assembly of the League on the work of the CouncilLa situation de la Perse : exposé présenté par la délégation persane à l'Assemblée plénière de la Société des Nations = Situation in Persia : statement presented by the Persian delegation to the plenary Assembly of the League of NationsRevision du traité du 20 octobre 1904 conclu entre la Bolivie et le Chili : lettre en date du 25 novembre 1920 émanant de la délégation du Chili à la Société des Nations = Revision of the treaty of 20th October 1904 between Bolivia and Chile : letter dated 25th November 1920 from the Chilian delegation to the League of NationsL'occupation de l'Ukraine par des troupes du gouvernement de la république russe des soviets : lettre du représentant de la république d'Ukraine = Occupation of the Ukraine by the troops of the Soviet Republic of Russia : letter from the Representative of the Republic of the UkraineLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu marcredi, 8 décembre 1920 à la salle de la réformation à 10 heures 30. = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Wednesday, 8th December 1920, at the salle de la reformation, at 10.30 a.mAdmission de nouveaux membres dans la Société des Nations : motion deposée par lord Robert Cecil pour etre soumise d'urgence a l'Assemblée = Admission of new members to the League of Nations : motion proposed by lord Robert Cecil for urgent consideration by the AssemblyLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu lundi 13 décembre 1920 à la salle de la réformation à 10 heures = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Monday, 13th December 1920, at the salle de la reformation, at 10 a.mAmendement au pacte de la Société des Nations = Amendment to the covenant of the League of NationsLa prochaine réunion de l'Assemblée aura lieu mardi, 7 décembre 1920, à la salle de la réformation à 10 heures 30. = The next plenary meeting of the Assembly will be held on Thursday, 7th December 1920 at the salle de la reformation, at 10.30 a.m
- Related Material (URI)
- Data Provider (Database)
- 国立情報学研究所 : CiNii Research
- Original Data Provider (Database)
- CiNii Books
- NCID
- https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA66888181 : BA66888181