Search by Bookstore
Holdings of Libraries in Japan
This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.
Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.
Search by Bookstore
Bibliographic Record
You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.
- Material Type
- 楽譜
- Title
- Title Transcription
- セカイ リュウコウ メイキョク ガクフ
- Publication, Distribution, etc.
- Publication Date
- [19--]-
- Size
- 27 cm
- Alternative Title
- 最新流行歌樂譜Symphony edition
- Place of Publication (Country Code)
- ja
- Target Audience
- 一般
- Related Material
- 上海リル = Shanghai Lil ; 瀧の傍にて = By a waterfallどなた? = Who?メリイウイドウ = The merry widow今宵はきみに = I'm your for to-nightキヤリオカ = Carioca煙が眼の中へ入るのさ = Smoke get's in your eyes戀と接吻 = Lave [i.e. Love] and kissesおやすみの時間です = It's time to say good-night毎朝コーヒーを = Coffee in the morningアリゾナの家 = An Arizona home今宵こそは = Heute nacht oder nieサン・ヂウストの鐘 = La campana di San Giusto砂糖にたかった二匹の蠅 = Two little flies on a lump sugar/ 服部龍太郎譯詞編曲ボレロ = Bolero女人禁制 = Nie wieder Liede! ; 遠い遠い昔の日と = Lang, lang ist's her!虹の上に踊る = I'm dancin' on a rainbowわが心の灯 = Sweet heart darlin會議は踊る = Das gibt's nur einmal僕の犬と君の犬とは = My dog loves your dog ; わが手をとりて = Hold my handコンチネンタル = The continental永遠の緑 = Over my shoulderルンバのリズム = The rhythm of the rumbaチョコレエトの兵隊の唄ラクカラチャ = La cucarachaカプリ島 = Isle of Capri黄金の唄女 = I'd worship him just the sameヴェ・ニ・ヴェン = Ven y ven : Cancion Mejicanaマダムと踊子 = Honey dear愛の言葉を(ダムール) = Parlez-moi d'amourワイオミンの家 = There's a home in Wyominたとへ天使でなからうとも = I'll string along with you君と唄へば = I like it that way ; そこで私を = I like it that way ; 二つと二つで = Let's put two and two togetherブリュウハワイ = Blue Hawaii春の火遊び = Hold your manカレッヂ・リズム・主題歌 = College rhythmハッチャッチャ = Ha-cha-cha ; 酒の唄 = Wine songウナ・ロオザ = Rumba una rosaひと夜さモンテカルロ = Ein Nacht in Monte Carloダンシングレディ = My dancing ladyカイロの一夜 : ナイル河の恋唄 = Love songs of the Nileカウボオイの最後の歌 = The last round-up心の緑野 = Carolina水曜日の恋 = I loved you Wendnesday虹の都へ = Going Hollywood米國メロディ = Belovedゴールドデイガースシボネイ = Siboneyドン・キホーテ主題歌曲集 = Don Quichotte巴里っ娘 = Gosse de Parisサ・セ・パリ = Ça-c'est Parisダイナ = Dinahおゝミス・ハナア! = Oh, miss Hannah . Deppen ; 服部龍太郎譯詞羅馬太平記 = Roman scandalsワンダーバア = Wonder bar陽気にはしゃげ = Stand up and cheer!ナチスの歌 = Das horst Wessel-Lied ; ヒットラー行進曲 = Wenn Hitlerleut marschierenお祭り氣分で = Fiesta晩餐八時 = Dinner at eight