Search by Bookstore
Holdings of Libraries in Japan
This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.
Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.
Search by Bookstore
Bibliographic Record
You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.
- Material Type
- 楽譜
- Title
- Title Transcription
- シュンヨウドウ ガクフ
- Publication, Distribution, etc.
- Publication Date
- 1930-
- Publication Date (W3CDTF)
- 1930
- Size
- 28 cm
- Place of Publication (Country Code)
- ja
- Target Audience
- 一般
- Related Material
- ラモナ = Ramonaさあ來たショオ・ボオト = Here comes the show boat巴里の屋根の下 = Sous les toits de Paris : valse java chantee/ Nazelles-Moretti ; 矢野目源一譯詞 ; 服部龍太郎編輯空中曲藝團のギタアの歌 = With my guitar and youハレルヤ = Hallelujah!瞼の母 : 番場の忠太郎月低く : 映画『モンタナの月』より = The moon is low : in "Montana moon"モンパリ = Mon Parisところはモンタリイ = It happened in Montery二つの戀 : パリの流行歌ボレロ = Bolero戀人よわれに歸れ = Lover, come back to me南京豆賣り = The peanut venderロオズマリイ : ワルツ = Rosemary : Waltz熱くなれ祝盃の歌 = Stein songリタ = Rita抒情歌謡三曲「悪漢の唄」中の「きみを見れば」 = When i'm looking at you in "The Rogue Song"坊やの歌 = Sonny boy路のはてにサンタ・ルチア : ナポリの舟唄 ; 海の漁夫 : ヴェニスの舟唄開けよや、碧き眼を = Ouvre tes yeux bleusバルセロナ = Barcelona河の唄 = Ol'Man riverアイ・アイ・アイ : 西班牙牧歌 ; ミンネトンカの湖畔にて : 亜米利加印度人の恋愛歌ウーピーの主題歌 = Makin' Whoopee!わたしやあなたを買ひます = I'm in the market for you in "High society blues"擲弾兵の行進曲 = March of grenadiers in "Love Parade"ハワイ民謡私は戀を喰べます = I'm on a diet of love in "Happy days"公園のベンチ = Bench in the park