図書

စာပေဗိမာန်ထုတ်ပြည်သူ့လက်စွဲစာစဉ်

Icons representing 図書

စာပေဗိမာန်ထုတ်ပြည်သူ့လက်စွဲစာစဉ်

Material type
図書
Author
-
Publisher
စာပေဗိမာန်
Publication date
-
Material Format
Paper
Capacity, size, etc.
-
NDC
-
View All

Notes on use

Note (General):

PUB: Ranʿ kunʿ : Cā pe Bimānʿ

Related materials as well as pre- and post-revision versions

စာပေဝတ်ဆံLeave the NDL website. Muiʺ poʿ mhā krayʿ ta luṃʺ : (Nhacʿ luṃʺ pokʿ nakkhatʿ kraññʿʹ naññʿʺ)Leave the NDL website. Mranʿ mā cā pe cā cu cā raṅʿʺLeave the NDL website. 'A mve khaṃ thuik` so Mran` māʹ pan`"pu paññāLeave the NDL website. Pra jāt kathāLeave the NDL website. Chvacʿ(cʿ) mi sāʺ cu e* Roʿbhaṅʿchaṅʿ lui bhavaLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā lupʿ ṅanʿʺ chayʿ pvaṅʿʹ panʿʺ : Mranʿ māʹ lakʿ mhu ʾanupaññā padesāLeave the NDL website. Pa ññā rap` chuiṅ` rā Mran` mā cā pe cā tam`" myā"Leave the NDL website. Byuiṅʿʺ maññʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. ကျေးလက်မြင်ကွင်း စာပျိုးခင်းLeave the NDL website. Mranʿ māʹ lū sanʿ Joʿ Vitʿ KrīʺLeave the NDL website. Praññʿ thoṅʿ cu kyeʺ lakʿ pyoʿ rvhaṅʿ mhu myāʺLeave the NDL website. Cimʿʺ lanʿʺ cui preLeave the NDL website. Navaratʿ kuiʺ svayʿ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Praññʿ sūʹ ʾa saññʿʺ cvai Mayʿ ʾOṅʿ BalaLeave the NDL website. Panʿʺ pvaṅʿʹ myāʺ raiʹ vatʿ mhunʿ ʾimʿ kabyā myāʺLeave the NDL website. Buddha sāsanā ʾa roṅʿ ʾa laṅʿʺ ʾa mhoṅʿLeave the NDL website. LheLeave the NDL website. Khraṅʿʺ luṃʺ khatʿ ka cāʺ khraṅʿʺ samuiṅʿʺLeave the NDL website. Tuiʹ Ba mā ʾA caññʿʺ ʾA ruṃʺ sa muiṅʿʺ, ʾa kyañʿʺ khyupʿLeave the NDL website. Mran` māʹ rui" rā rak` kan`" paññāLeave the NDL website. Mraṅʿ vā toṅʿLeave the NDL website. Chī thvakʿ sīʺ nhaṃ mre paiLeave the NDL website. Mranʿ māʹ jātāLeave the NDL website. Madhusadda Rvhe toṅʿ Kyoʿ cvā bhvaiʹ ra rupʿ seʺ maṅʿʺ sa mīʺ krīʺ Ūʺ Phūʺ Ññui e* bhava jātʿ kroṅʿʺLeave the NDL website. Toʻcatvuiṅʻʺ vatthu suṃʺ pudʻLeave the NDL website. ʾA ññā sū leʺ Ññui MaLeave the NDL website. To ka ʾa me nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Pu gaṃ khetʿ bisukā lakʿ rā myāʺLeave the NDL website. Praññʿ sūʹ krāʺ mha praññ sūʹ vanʿ thamʿʺ tacʿ ūʺ = A peoples' servant among the peopleLeave the NDL website. လမင်းတရာLeave the NDL website. Kambhāʹ ca pāʺ cuikʿ pyuiʺ mhu ʾa ca Mranʿ mā mha saññʿ ya neʹ chī sui´Leave the NDL website. ရှေးထုံးစဥ်လာLeave the NDL website. Mranʿ māʹ panʿʺ khyī sa muiṅʿʺLeave the NDL website. Cvamʿʺ ʾāʺ rayʿ sanʿ āʺ māʿ naiʹ lū sāʺLeave the NDL website. Raṅʿ thai ka camʿʺ re kraññʿ kabyā myāʺLeave the NDL website. Timʿ caṅʿ saññʿʹ la pa māLeave the NDL website. Rvakʻ sacʻ nu khyinʻLeave the NDL website. Ta patʻ kyoʹ rvā ʼa pranʻ tvaṅʻLeave the NDL website. Pu racʿ phūʺ nhaṅʿʹ nhacʿ ūʺ nve kabyā myāʺLeave the NDL website. Krū ratanā vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Lyhapʻ cacʻ ʼantarāyʻ mhu khaṅʻʺ ʼa svayʻ svayʻLeave the NDL website. Mranʿ mā ʾa myuiʺ sa mīʺ chaṅʿ yaṅʿ thuṃʺ phvaiʹ mhuLeave the NDL website. Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : Praṅʿ sacʿ cā pe samuiṅʿʺLeave the NDL website. Noʿ Raṅʿ MvheʺLeave the NDL website. Rheʺ khetʿ Pu gaṃ nhaṅʿʹ tuiʹ khetʿ tā vanʿLeave the NDL website. Nhacʿ 30 Mranʿ māʹ ʾA saṃLeave the NDL website. Nve chaññʿʺ chā vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ jātʿ sa bhaṅʿ samuiṅʿʺLeave the NDL website. Ruiʺ rā Puṃ praṅʿ Cā pe Cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Kraṃ ʾa kroṅ si koṅʿʺ phvayʿ rā ʾa phrā phrāLeave the NDL website. Mranʿ māʹ le Mranʿ māʹ reLeave the NDL website. Pyuiʹ ʾa ññvhanʿʺLeave the NDL website. ပြည်ထောင်စု ကျေးလက်ပျော်ရွှင်မှုများLeave the NDL website. Maṅgalā naṃ nakʿ khaṅʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. မြန်မာ့ပန်းယွန်းLeave the NDL website. Panʿʺ tuiʹ e* vaṅka pāLeave the NDL website. 36 rakʿ kha rīʺ kramʿʺLeave the NDL website. မြန်မာနိုင်ငံမြေခွန်သမိုင်းLeave the NDL website. Kyā pāʺ capʿ mha ʾa pranʿLeave the NDL website. Panʿʺ khaṅʿʺ thai mha panʿʺ pvaṅʿʹ myāʺLeave the NDL website. Ññī noṅʿ ʾaṅʿʺ sāʺ tuiṅʿʺ raṅʿʺ bhvāʺLeave the NDL website. Mranʿ mā nuiṅʿ ṅaṃ sa taṅʿʺ cā myāʺ ʾa ññvanʿʺLeave the NDL website. Munʿʺ ce khyaṅʿ camʿʺ bhi saññʿLeave the NDL website. Me leʹ lā nhaṅʿʹ Rhu Khaṅʿʺ sāLeave the NDL website. Kya paṅʿʺ cha rā phīʺ i jātʿ khyaṅʿʺ cā pe ʾa thve thveLeave the NDL website. Vatthu tui Cā tam`" myā"Leave the NDL website. Praññʿʹ mvanʿ sāʺ koṅʿʺ phracʿ ce kroṅʿʺLeave the NDL website. Mranʿ mā ʾakkharā reʺ sāʺ naññʿʺ ca nacʿLeave the NDL website. Mettā lakʿ choṅʿ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. မြန်မာ့ ဝါးငါးမျှားတံLeave the NDL website. Ṅa pi padesāLeave the NDL website. Sū tuiʹ kyvanʿupʿ tuiʹ ʾa kroṅʿʺLeave the NDL website. Ca le panʿʺ pu rupʿ cuṃ kyoṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Maṅʿ Lakʿ VāʺLeave the NDL website. Ne khraññʿ laṅʿʺ khyinʿ panʿʺ saṅʿʺ khyinʿLeave the NDL website. Khre lyaṅʿLeave the NDL website. Kavi lakkhaṇā upade reʺ rā ʾa phvaṅʿʹLeave the NDL website. Mranʿ mā sa bhaṅʿ lokaLeave the NDL website. Khre toʿ raṅʿʺ vayʿ kabyā cuLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ca kāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā ʾa mve ʾa nhacʿ rheʺ hoṅʿʺ pe cā, pu ra puikʿ cāLeave the NDL website. Naṃ nakʿ khaṅʿʺ e* ne khraññʿ sacʿLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ca kāʺLeave the NDL website. Kyanʻʺ mā reʺ vatthu choṅʻʺ pāʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ nhaiLeave the NDL website. မြန်မာစကားပြေစာတမ်းများLeave the NDL website. Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : Amerikanʿ cā pe samuiṅʿʺLeave the NDL website. Cha rāʹ lupʿ ṅanʿʺ ʾa khanʿʺ khanʿʺ ʾa thve thve = A teacher is many thingsLeave the NDL website. Khetʿ hoṅʿʺ rupʿ rhaṅʿ ca tanʿʹ maṅʿʺ sāʺ 10 ŪʺLeave the NDL website. Panʿʺ khyī toʿ Cha rā KhyuṃLeave the NDL website. Mran` mā tuiʹ e* 'a myui" sā" yañ` kye" mhu 'a mve pe cā pu ra puik`Leave the NDL website. Pā Nokʿ i rupʿ krīʺ caṅʿLeave the NDL website. Ganthavaṅʿ cā pe sā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ lhaññʿʺLeave the NDL website. Jātʿ cha rā krīʺ Ūʺ Kraṅʿ U nhaṅʿʹ sū e* pra jātʿ myāʺLeave the NDL website. Muiʺ krui teʺ nhaṅʿʹ kyeʺ santāLeave the NDL website. Kyeʺ lakʿ ruiʺ rā Mranʿ mā mhu dha leʹ myāʺLeave the NDL website. Cha rā vanʻ kuiyʻ tveʹLeave the NDL website. Thanʿʺ nhaṅʿʹ thanʿʺ lupʿ ṅanʿʺ chuiṅʿ rā si koṅʿʺ ca rāLeave the NDL website. မြန်မာ့ ရုပ်စုံသဘင်Leave the NDL website. Nvāʺ sa māʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Jīva ripʿ roṅʿLeave the NDL website. Muiʺ kutʿ kyokʿ myakʿLeave the NDL website. Yañʿ kyeʺ mhu reʺ rā chayʿ nhacʿ tāLeave the NDL website. Moṅʿ Cinʿ Thveʺ e* Kuiyʿ tuiṅʿ reʺ ʾatthuppattiLeave the NDL website. Khoʿ nu cumʿ mha panʿʺ mu chuiʺLeave the NDL website. Khetʿ hoṅʿʺ khatʿ sacʿ Cā kraññʿʹ tuikʿ kha rīʺ (1057-1973)Leave the NDL website. Saññ` soṅ` yaṃ ka ma khvā rak` nuiṅ` tay`Leave the NDL website. မြန်မာဒင်္ဂါးများLeave the NDL website. မြန်မာနိုင်ငံ စာပေဆုများ, ၁၉၇၁-၇၉Leave the NDL website. Mahā gītaLeave the NDL website. Mīʺ ra thāʺ samuiṅʿʺLeave the NDL website. Cha rā Munʿʺ : vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Naṃʹ sā panʿʺ khaṅʿʺLeave the NDL website. Muiʺ braiLeave the NDL website. Khatʿ tuiṅʿʺ ṅanʿLeave the NDL website. Nhaṅʿʺ ta luikʿ nhaṅʿʹ timʿ tuikʿ ka mhoṅʿLeave the NDL website. Kamma jiddhi nhaṅ`ʹ 'a khrā" vatthu tui myā"Leave the NDL website. Mranʿ mā daṅgāʺ myāʺLeave the NDL website. ʾA kokʿ toʿ mha saññʿ ʾa kokʿ khvanʿ suiʹLeave the NDL website. Mranʿ māʹ nhaiLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ʾuiʺ vañññʿLeave the NDL website. Kui Pe Sīʺ ʾunʿʺ paṅʿ takʿ ne saññʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Praññʿ sūʹ krāʺ ka tuiṅʿʺ raṅʿʺ cheʺLeave the NDL website. Mranʿ mā nuiṅʿ ṅaṃ to ruiṅʿʺ tiracchānʿ myāʺ (nuiʹ tuikʿ sattavā myāʺ)Leave the NDL website. Chaṅʿ lupʿ sāʺLeave the NDL website. Mui" po` mhā kray` ta luṃ" : (Nhac` luṃ" pok` nakkhat` kraññ`ʹ naññ`")Leave the NDL website. Mran` maʹ Upade nhaṅʿʹ BhavaLeave the NDL website. MuiṅʿkayʿʾinʿgyayʿluiLeave the NDL website. Mrokʿ cvanʿʺ desa mha Mranʿ ma praññʿ thāʺ myāʺLeave the NDL website. Cinʿ tacʿ pvaṅʿʹ rvhe tacʿ pvaṅʿʹLeave the NDL website. Chuiʺ Rayʿ kui toʹ ma meʹ nuiṅʿLeave the NDL website. Bhava puṃ ripʿ ʾa puiṅʿʺ ʾa ca myāʺLeave the NDL website. Praññʿ sū kui paññā peʺ so taṃ chipʿ khoṅʿʺ myāʺLeave the NDL website. Patʿ vanʿʺ kyaṅ mha satta paññāLeave the NDL website. Ve phan` re" cā pe Cā tam`" myā"Leave the NDL website. Lupʿ sāʺ praññʿ sūʹ neʹ cañʿ choṅʿʺ pāʺ ʾa thve thveLeave the NDL website. Vatthu tui cā tanʿʺ myāʺLeave the NDL website. Simʿʺ chaññʿʺ thāʺ so panʿʺ ra naṃʹ myāʺLeave the NDL website. Kaṅʻchā rogāLeave the NDL website. Tvaṃ teʺ Tūʺ mroṅʿʺLeave the NDL website. Ūʺ nhokʿ ta luṃʺ lakʿ ta phakʿ rheʺ kha rīʺ ʾa caLeave the NDL website. Toṅʿ saʺ suiʹma hutʿ : re mre kui ʼoṅʿ nuiṅʿ sūLeave the NDL website. Sveʺ khyaṅʿʺ tuiʹ ṭhāne Ka khyaṅʿ mreLeave the NDL website. ʾA cāʺ thuiʺ sīʺ nhaṃ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Gantha vaṅʿ cā pe cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ re naṃLeave the NDL website. Vatthu rhaññʿ cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mahā lū raññʿ khyvanʿ Rvhe praññʿ Vanʿ krīʺ Ūʺ Bhuiʺ LhuiṅʿLeave the NDL website. ʾAlaṅkā panʿʺ khaṅʿʺ kabyā myāʺLeave the NDL website. Vāʺ to lhe nhaṅʻʹ myo toʹ saññʻLeave the NDL website. Layʿ yā lupʿ sāʺ ca kāʺ puṃ myāʺLeave the NDL website. မြန်မာ့ဆိုင်း နှဲ ပညာ ‌ကျော်များLeave the NDL website. Phakʿchacʿ vādī myāʺ ʾāʺ 1945 khu nhacʿ tvaṅʿ tuikʿ thutʿ cañʿ kaLeave the NDL website. Pa khanʿʺ ʾanu sabhaṅʿ kyoʿ myāʺLeave the NDL website. Nuiʺ krāʺ lā so ʾĀpharikaLeave the NDL website. Capʿ panʿʺ khyī mitʿ chakʿLeave the NDL website. Koṅʿʺ kaṅʿ cvanʿʺ mha ne vanʿʺ nīLeave the NDL website. Kyeʺ jūʺ rhaṅʿ nhaṅʿʹ kyvanʿ toʿLeave the NDL website. Gīta nhaṅʿʹ ʾa kaLeave the NDL website. Metta ripʿ mvanʿLeave the NDL website. Ka leʺ khyacʿ sū myāʺ suiʹLeave the NDL website. တဆယ့်နှစ်လမိုးLeave the NDL website. Sū tuiʹ bhava sū tuiʹ ʾa lhaLeave the NDL website. စစ်အုပ်ချုပ်ရေး နှင့် မောင့်ဘက်တန် မြန်မာနိုင်ငံစစ်အုပ်ချုပ်ရေး ဝေဖန်ဆန်းစစ်ချက်Leave the NDL website. Dokʿtā ramʿʺ ku nhaṅʿʹ mayʿ ramʿʺLeave the NDL website. VāʺLeave the NDL website. Khyaṅʿʺ tvaṅʿʺ kha rīʺ saññʿ nhacʿ ūʺLeave the NDL website. SattiLeave the NDL website. မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများLeave the NDL website. နွေဆည်းဆာ ဝတ္ထုတိုများLeave the NDL website. မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများLeave the NDL website. မြန်မာ့ရိုးရာ ကွမ်းဓလေ့Leave the NDL website. ပလာနယ်သတ္တိLeave the NDL website. သွေးတိုးရောဂါLeave the NDL website. စစ်ထွက်စာဆိုများLeave the NDL website. Mranʿ mā panʿʺ khyī, panʿʺ pu, bisukā paññā rhaṅʿ krīʺ myāʺLeave the NDL website. Sāʺ khyaṅʿʺ tuiʹ ʾa kroṅʿʺ ta ceʹ ta coṅʿʺLeave the NDL website. Nāga mre mha ratanāLeave the NDL website. Chī ʾa tvakʿ nhamʿʺ sīʺ nhaṃLeave the NDL website. Mranʿ māʹ sāʺ re tū ri yāLeave the NDL website. Cui praññʿ sā yā mre kambhāLeave the NDL website. Lipʿ prā lanʿʺ pvai vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Cārāmeti kha rīʺ saññʿLeave the NDL website. Toṅʿ tanʿʺ tve kui sakʿ se thū mayʿLeave the NDL website. ʾAggaṃ Toṅʿ ka Moṅʿ Sanʿʹ tha khaiʹLeave the NDL website. Mranʿ māʹ rheʹ reʺ ma nheʺ sacʿ paṅʿ, vaṅʿʺ kyaṅʿ sabhāva thinʿʺ simʿʺ kraLeave the NDL website. Muiʺ kui myhoʿ r* timʿ kui kyoʿLeave the NDL website. Saññ` khet` sā" nhaṅ`ʹ saññ` khet` sa mī"Leave the NDL website. San`" rhac` shay` phrac` lā khaiʹ lyhaṅ`Leave the NDL website. မြကမ္ဗလာ လူ့အကျိုးဆောင်သီးနှံများ = The Green frontier : plants in the service of manLeave the NDL website. Kabyā ka peʺ so bahusuta myāʺLeave the NDL website. Chu ra kabyā 100Leave the NDL website. Kyvanʿ to si so candarāʺ cha rā krīʺ myāʺLeave the NDL website. Kyaṅʿʺ ʾa lupʿ sa māʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Krvayʿ va rikkhāLeave the NDL website. Su ta cā pe Cā tam`" myā"Leave the NDL website. Mranʻ māʹ vāʺLeave the NDL website. Kha rīʺ Svāʺ Cā pe Cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ rvhe haṅsāLeave the NDL website. Gīta nhaṅʿʹ bhava ʾa tveʹ ʾa kruṃLeave the NDL website. ကယားတို့ဌာနီငွေတောင်ပြည်Leave the NDL website. Mranʿ māʹ ʾuiʺLeave the NDL website. Cha rā Phuiʺ e* bhava nhaṅʿʹ cā peLeave the NDL website. Praññʿ sūʹ ʾa tvakʿ Mranʿ mā ca kāʺ preLeave the NDL website. Cā nayʿ jaṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tanʿʺ myāʺLeave the NDL website. Myhoʿ laṅʿʹ khraṅʿʺ kha rīʺ saññʿLeave the NDL website. Pu gaṃ khetʿ mranʿ mā cāLeave the NDL website. Pui lai muiʺ ūʺ puṃ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mvanʿʺ ma taññʿʹ mī 2 minacʿLeave the NDL website. Mranʿ māʹ tūriyā gīta ʾa khre khaṃ paññāLeave the NDL website. Pu racʿ phūʺ ve ve cī, lū ṅayʿ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ mu chuiʺLeave the NDL website. Nay` khyaiʹ to` lhan` re" sa mā" krī" Buil` Caṃ PhaiLeave the NDL website. Rhāʺ ceʺLeave the NDL website. Khvaṅʿʹ lvhatʿ pā Taṅʿ Noʿ He kāLeave the NDL website. ʾEʺ mra so ʾa ripʿLeave the NDL website. Sa bhaṅʿ sacʿLeave the NDL website. Pa ʾuivʿʺLeave the NDL website. ʾAlaṅkā kyoʿ cvā Ūʺ Caṃ Khui e* jātī mānʿ laṅkā myāʺ nhaṅʿʹ maṅʿʺ sāʺ suṃʺ jātʿ thutʿ cā myāʺLeave the NDL website. Lū nhaṅʿʹ lū sāʺ pro saññʿʹ ca kāʺLeave the NDL website. Cā tamʿʺ ṅayʿ cā pe Cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Ne myuiʺ Maṅʿʺ thaṅʿ Kyoʿ khoṅʿ ʾA veʺ rokʿ maṅʿʺ Ūʺ ʾOṅʿ KrīʺLeave the NDL website. Paññā rapʿ chuiṅʿ rā Mranʿ mā cā pe cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Paccuppanʿ ʾimʿ mvanʿʺ taññʿʹ khyinʿLeave the NDL website. မြန်မာနိုင်ငံစာပေဆုများLeave the NDL website. Pu gaṃ khetʿ bisukā lakʿ rā myāʺLeave the NDL website. Banʿʹ Kyī kui lhamʿʺ pā lulʹ Pa khanʿʺ kui vaṅʿ khaiʹ tayʿLeave the NDL website. ဗမာ့ကျွန်းLeave the NDL website. ဆီရောဇာ : သူငယ်ကလေးတဦး၏ ဘဝအတွေ့အကြုံများLeave the NDL website. Tiracchānʿ lokaLeave the NDL website. Mranʿ māʹ coṅʿʺ : Si koṅʿʺ ca rā nhaṅʿʹ tatʿ koṅʿʺ ca rāLeave the NDL website. Sū tuiʹ ne khyaṅʿ ne pā ceLeave the NDL website. Tuikʿ le sū raiLeave the NDL website. Caṃ payʻ pvaṅʻʹ khyinʻLeave the NDL website. Krayʿ taṃ khvanʿ myāʺ rhā cuiʹ lāʺLeave the NDL website. Bhava toṅʿ tanʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mranʿ mā panʿ̋ khyī, panʿ̋ pu, bisukā paññā rhaṅʿ myā̋ (pa tha ma tvai)Leave the NDL website. ʼAlaṅkā Kyoʻ Cvā Ūʺ Hanʻ PaLeave the NDL website. Panʿʺ ma khaṅʿʺ so chūʺ naṅʿʺ lamʿʺLeave the NDL website. မင်းသုဝဏ် ၏ ကဗျာရေးချင် စာစပ်သင် နှင့် ဇော်ဂျီ ၏ မိတ်ဆက်အမှာစာLeave the NDL website. Mettā nhoṅʿ kruiʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Praññʿ sū cvamʿʺ ʾiṅʿ mhatʿ tamʿʺ taṅʿLeave the NDL website. Mranʿ mā raññʿ ññvhanʿʺ cā ʾupʿ cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Re khyui ṅāʺ myuiʺ cuṃ mveʺ mrū naññʿʺLeave the NDL website. Khyacʿ sū nhacʿ ūʺ : ʾAṅʿʺ sāʺ dha leʹ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. မြန်မာ့ထိုးကွင်း မင်ကြောင်ဓလေ့Leave the NDL website. Bhūmi kha rīʺ saññʿ nhaṅʿʹ kandaravatīLeave the NDL website. Builʿ khyupʿ ʾOṅʿ Chanʿʺ minʿʹ khvanʿʺ myāʺ (1945-1947)Leave the NDL website. Rheʺ khetʿ Mranʿ mā praññʿ sa taṅʿʺ cā myāʺLeave the NDL website. ʾAṅʿ tvai pvaiʹ lyakʿ ʾa rhā thvakʿLeave the NDL website. Praññʿ thoṅʿ cu ʾa laṃLeave the NDL website. ʾA lha panʿʺ khyī DuṭṭhavatīLeave the NDL website. Kyokʿ bhī lūʺ kui khyacʿ saññʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Toṅʿ paṃ maiʹ saññʿʹ ṅhakʿ ṅayʿ myāʺLeave the NDL website. Pā Nokʿ e* rupʿ krīʺ caṅʿLeave the NDL website. ဆေးလိပ်လက်ဆောင်Leave the NDL website. ပြည်သူ့ဝန်ထမ်း ဆိုသည်မှာLeave the NDL website. Kābyañjalī kabyā myāʺLeave the NDL website. Kvakʿ lapʿ phraññʿʹ pā nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ,Leave the NDL website. ʾAntarāyʿ prvamʿʺ saññʿʹ lū sāʺ vanʿʺ kyaṅʿLeave the NDL website. Cinʿ lvanʿ tūʺ sa māʺ e* ʾa phvaṅʿʹ ʾa pitʿ taṃ khāʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ sa bhaṅʿ mhu ʾa khre praLeave the NDL website. Nhaṅʿʺ mhunʿLeave the NDL website. Lhuiṅʿʺ nhaṅʿʹ lheLeave the NDL website. Lū sā padhāna pā moṅʻLeave the NDL website. စစ်အတွင်းလေကြောင်း ပညာသင် အတွေ့အကြုံများLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ʾāhāra ṅāʺ pi ṅaṃ prā raññʿLeave the NDL website. Kha yoṅʿʺ mre mhā panʿʺ tve ka mvheʺ : vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Kinnarā kinnarīLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ʾaṇṇavā praṅʿ mha mīʺ rhūʺ tanʿ choṅʿ myāʺLeave the NDL website. Ne nhaṅʿʹ lū sāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ nvāʺLeave the NDL website. မော်ပီဆရာသိန်းLeave the NDL website. မြန်မာကဗျာစာတမ်းများLeave the NDL website. Yokʿyāʺ sāʺ tuiʹ ʾa me nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Nhoṅʿʺ ʾa titʿ sa muiṅʿʺ ripʿ thaṅʿ ne saññʿʹ taṃ chipʿ khoṅʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ Rvhe HaṅsāLeave the NDL website. Ta danga leʺ myāʺ cvāLeave the NDL website. Sū tuiʹ laṅ` ma yā" 34 nhac` : Phrac` rap` 'a mhan` vatthuLeave the NDL website. Guṃ tuiʹ ṭhā ne kyuiṅʿʺ tuṃ mre suiʹLeave the NDL website. MhuiṅʿʺLeave the NDL website. Mrokʿ phyāʺ Mranʿ mā Praññʿ Khā khā bhui rā jī suiʹLeave the NDL website. Mranʿ mā ca kāʺ Mranʿ mā cā rupʿ puṃ lvhāLeave the NDL website. Ññī noṅʿ raṅʿʺ khyā ka leʺ cā myāʺLeave the NDL website. Jātā puṃ caṃ myāʺLeave the NDL website. Ī ratanā, ī kabyāLeave the NDL website. Cā nayʿ jaṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tanʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ chaṅʿ rupʿ khyuiʺ ʾanupaññāLeave the NDL website. Timʿ caṅʿ saññʿʹ nve chaññʿʺ chāLeave the NDL website. Thaṅʿʺ rhūʺ naṃ´ saṅʿʺ tai´ khyaṅʿʺ tui´ mreLeave the NDL website. Saṃ lvaṅʿ tacʿ khakʿ khyuiʺ ṅhakʿ tacʿ kūLeave the NDL website. ထန်းLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā ga ṇanʺ saṅkhyāLeave the NDL website. Muiʺ le vasa paññāLeave the NDL website. Khetʿ ta khetʿ e* kreʺ muṃ praṅʿLeave the NDL website. Takʻ ne khraññʻ vaṅʻʺ ta myhaLeave the NDL website. Krayʿ taṃ khvanʿ nhaṅʿʹ ukkā pyaṃ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mre khvanʿ samuiṅʿʺLeave the NDL website. Mranʿ māʿ panʿʺ khyī sa muiṅʿʺ Sutesī Rāmañña Kui Kui Nuiṅʿ ; Cī cañʿ taññʿʺ phratʿ sū Ūʺ Cuiʺ Mraṅʿʹ (Cā taññʿʺ mhūʺ) ;ʾA phuṃʺ panʿʺ khyī Sutesī Rāmañña Kui Kui NuiṅʿLeave the NDL website. Yañ kyeʺ mhu mitʿ chakʿLeave the NDL website. Mranʿ mā mhu nayʿ mha tiracchānʿ ʾa lha myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ panʿʺ rvai paññāLeave the NDL website. ʾIpʿ makʿ khyui ʾeʺ teʺ mettā kabyā myāʺLeave the NDL website. Kya paṅʿʺ Cha rā Phīʺ e* jātʿ khyaṅʿʺ cā pe ʾa thve thveLeave the NDL website. Muiʺ thakʿ mraṅʿʹ saññʿʹ citʿ thāʺ myāʺLeave the NDL website. Mettā lha lha bhava lha lhaLeave the NDL website. Ka le" 'a tve" cit` dhāt` nhaṅ`ʹ 'ā" mān`Leave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā lupʿ ṅanʺ chayʿ pvaṅʿʹ panʺ : mranʿ māʹ lakʿ mhu ʾa nu paññā pa de sāLeave the NDL website. Kyū paṅʿ krui kyū paṅʿ krāʺLeave the NDL website. Pu gaṃ khetʿ yañʿ kyeʺ mhu : ʾupʿ khyupʿ reʺ, ta rāʺ reʺ, nhaṅʿʹ lū mhu reʺLeave the NDL website. မြန်မာ့စောင်း သိကောင်းစရာနှင့် တတ်ကောင်းစရာLeave the NDL website. Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : ʾAṅgalipʿ cā pe samuiṅʿʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā kinʿʺ ga ṇamʿʺ saṅkyhāLeave the NDL website. Krayʿ myāʺ raṃ so ʾa nu paññā saññʿLeave the NDL website. ʾAnāgatʿ e* krayʿ pvaṅʿʹ ka leʺ myāʺLeave the NDL website. ʾA kraññʿ laṅʿ chuṃʺ ʾa pruṃʺ, ʾa tokʿ pa chuṃʺ kyakʿ nhāLeave the NDL website. Kaloṅʻ cacʻ sāʺLeave the NDL website. ʾIndiya - Mranʿ mā chakʿ chaṃ reʺ mhatʿ tamʿʺLeave the NDL website. Buddhasāsanā ʾa roṅʿ ʾa laṅʿʺ ʾa mhoṅʿLeave the NDL website. ʾA saññʿʺ lvhā praṅʿ mha puṃ ripʿ myāʺ nhaṅʿʺ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. သားသုဝဏ္ဏသျှံLeave the NDL website. ʼAruṇʻ ūʺ : ka leʺ kabyā myāʺLeave the NDL website. အချုပ်တန်းဆရာဖေLeave the NDL website. Mūʺ yacʿ cheʺ vāʺ tuikʿ phyakʿ reʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ chve myuiʺ capʿ vohāra myāʺLeave the NDL website. Kyvanʿʾupʿ nhaṅʿʹ Mranʿ mā rupʿ rhaṅʿ lokaLeave the NDL website. Mīʺ tutʿ Sa khaṅʿ Siṅʿʺ Moṅʿ krīʺ e* bhava nhaṅʿʹ nuiṅʿ ṅaṃ reʺ lhupʿ rhāʺ mhu myāʺLeave the NDL website. Tī thvaṅʿ mhu myāʺ samuiṅʿʺLeave the NDL website. Pu lai svayʿLeave the NDL website. Mranʿ māʹ ruiʺ rā bisukā ʾa cvamʿʺLeave the NDL website. Pe cā thupʿ kruiʺ mha chu toṅʿʺ cā myāʺLeave the NDL website. Yañ` kye" mhu re" rā chay` nhac` tāLeave the NDL website. Rhamʿʺ Praññʿ nayʿ tuiṅʿʺ raṅʿʺ sāʺ myāʺ e* nayʿ khyaiʹ chanʿʹ kyaṅʿ reʺ mhatʿ tamʿʺLeave the NDL website. Praññʿ sūʹ lupʿ sāʺ kreʺ muṃLeave the NDL website. ʾA phe khe sū ma hutʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. ပန်းတိုင်းပွင့်သောနေ့Leave the NDL website. Pu gaṃ sutesana lamʿʺ ññvhanʿLeave the NDL website. Chī mīʺ roṅʿLeave the NDL website. Rheʺ khetʿ Mranʿ māʹ tapʿ ma toʿ mhatʿ cu myāʺLeave the NDL website. ကာတွန်း ရုပ်ပြောင်Leave the NDL website. Pyuiʺ mi taiʹ panʿʺ ta paṅʿLeave the NDL website. Khyipʿ ʾa kroṅʿʺ si koṅʿʺ ca rāLeave the NDL website. မြန်မာ့ခြင်းလုံးသမိုင်းLeave the NDL website. မြန်မာ့သနပ်ခါးLeave the NDL website. Myakʿ mraṅʿ kha rīʺ svāʺ mhatʿ tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Ūʺ Bha Ñāṇʿ e* bhava nhaṅʿʹ sūʹ lakʿ rāLeave the NDL website. Puṃ Toṅʿ Puṃ Ñña kha rīʺ saññʿLeave the NDL website. မြန်မာ့ရွှေဆိုင်းLeave the NDL website. Pruṃʺ panʿʺ ve ve chāLeave the NDL website. Joʿ ṭī kā (Cha rā Joʿ gyī cā pe ʾatthuppatti)Leave the NDL website. Builʿ khyupʿ ʾOṅʿ Chanʿʺ minʿʹ khvanʿʺ myāʺ : 1945-1947Leave the NDL website. Mracʿ nāʺ kyoṅʿʺ nāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. To sāʺ leʺ Phuiʺ TuiʺLeave the NDL website. Erāvatī kamʿʺ naṃ bheʺ mhā lvamʿʺ teʺ ma chui kra toʹ pā nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Cuṃ sā mruiṅʿ layʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Kunʿʺ bhoṅʿ toʿ vaṅʿ kampaññʿʺ taṅʿ khoṅʿʺ loṅʿʺ myāʺLeave the NDL website. Mranʿ māʹ layʿ yā lupʿ ṅanʿʺ rheʹ ta lhamʿʺ ʾa takʿLeave the NDL website. မြန်မာ့ဓားLeave the NDL website. Cimʿʺ cui tokʿ pa so toṅʿ yāLeave the NDL website. Bhāʺ mayʻ krveLeave the NDL website. Sveʺ khyaṅʻʺ tuiʹ pyoʻ saññʻʹ mreLeave the NDL website. Rvakʿ nu ve phrā saṃyojañʿ kambhāLeave the NDL website. Mhunʿ naṃʹ sā limʿʺ cimʿʺ mra mra khrayʿLeave the NDL website. Jīʺ phrū soṅʿ paṅʿ layʿ ṅāʺ phamʿʺ lupʿ ṅanʿʺLeave the NDL website. La maṅʿʺ nhacʿ caṅʿʺ ʾa laṅʿʺ pruiṅʿ kabyā myāʺLeave the NDL website. Phakʿchacʿ vādī myāʺ ʾāʺ 1945 khu nhacʿ tvaṅʿ tuikʿ thutʿ cañʿ kaLeave the NDL website. Toṅʿ ca lapʿ panʿʺ nī nī nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺLeave the NDL website. Mranʿ mā bhāsā ca kāʺ cā cu cā raṅʿʺLeave the NDL website. Moṅʿ Muiʺ PyaṃLeave the NDL website. Khyacʿ sa myha kuiLeave the NDL website. Gantha vaṅʿ cā pe cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Bhu rāʺ cuṃ phūʺ mayʿLeave the NDL website. မြန်မာ့ရိုးရာ လက်ဝှေ့Leave the NDL website. အခြေခံ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေးခြံလုပ်ငန်း စီမံခန့်ခွဲမှုပညာLeave the NDL website. အခြေခံ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေးခြံလုပ်ငန်း စီမံခန့်ခွဲမှုပညာLeave the NDL website. မြန်မာနိုင်ငံ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်များ (နို့တိုက်သတ္တဝါများ)Leave the NDL website. မြန်မာ့လယ်ယာလုပ်ငန်း ရှေ့တလှမ်းအတက််Leave the NDL website. ရေချို ငါး မျိုးစုံ မွေးမြူ နည်းLeave the NDL website. မြန်မာ့လယ်ယာလုပ်ငန်း ရှေ့တလှမ်းအတက််Leave the NDL website. သိမ်းဆည်းထားသောပန်းရနံ့များLeave the NDL website. ပညာရပ်ဆိုင်ရာ မြန်မာစာပေ စာတမ်းများLeave the NDL website. တော်ဝင်လက်ဖက် နတ်သစ်ရွက်Leave the NDL website. မြန်မာ့သဘင်မှုအခြေပြLeave the NDL website. ရင်ခတ်မြိုင်Leave the NDL website. အစီခံနှင့်အခြားဝတ္ထုတိုများLeave the NDL website. လွတ်လပ်ရေးခရီးတထောက်Leave the NDL website. မောင်ကြွက် မနီ နှင့် ခေတ်ပြောင်းဝတ္ထုတိုများLeave the NDL website. သိပ္ပံနည်းကျ စိုက်ပျိုးရေးLeave the NDL website. လယ်တွင်းကိုးခရိုင် ရှေးခေတ် မြန်မာတို့၏ စပါးကျီLeave the NDL website. မှိုင်းLeave the NDL website. ပညာရပ်ဆိုင်ရာ မြန်မာစာပေ စာတမ်းများLeave the NDL website. ဝတ္ထုရှည်စာတမ်းများLeave the NDL website. ကဝိလက္ခဏာ ဥပဒေရေးရာအဖွင့်Leave the NDL website. ကယားတို့၏ ဘဝဓလေ့Leave the NDL website. မဟာဂီတတွင် ဖွဲ့ဆိုခဲ့သော မင်းခမ်းတော်များLeave the NDL website. စစ်အုပ်ချုပ်ရေး နှင့် မောင့်ဘက်တန် မြန်မာနိုင်ငံစစ်အုပ်ချုပ်ရေး ဝေဖန်ဆန်းစစ်ချက်Leave the NDL website. ပိုးသတ်ဆေးတောမီးLeave the NDL website. စိုက်ပျိုးရေးပြဿနာ အဖြေလွှာများLeave the NDL website. ရွှေ့ပြောင်းတောင်ယာLeave the NDL website. စီးပွားရေးစီမံကိန်းများအကြောင်း သိကောင်းစရာLeave the NDL website. ဆိုရှယ်လစ်ဘဏ်လုပ်ငန်းLeave the NDL website. တိရစ္ဆာန်လောကLeave the NDL website. ပခန်း‌အနုသဘင်ကျော်များLeave the NDL website. အထူးအထွက်တိုးစပါးစိုက်ပျိုးရေးLeave the NDL website. မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများLeave the NDL website. ဝတ္ထုရှည်စာတမ်းများLeave the NDL website. မြန်မာမှုLeave the NDL website. မြန်မာ့ အားကစား လူရည်ချွန်များLeave the NDL website. ရေလှိုင်းပြာကဗျာများLeave the NDL website. စာပေဝတ်ဆံLeave the NDL website. အာဇာနည်မောင်နှမ ဇိုယာနှင့်ရှုရာLeave the NDL website. ရွာရိပ်ဝန်းကျင် မျှော်ချေလျှင်မှုLeave the NDL website. လွတ်လပ်ရေးခရီးတထောက်Leave the NDL website.

Search by Bookstore

Table of Contents

  • စာပေဝတ်ဆံ

  • Muiʺ poʿ mhā krayʿ ta luṃʺ : (Nhacʿ luṃʺ pokʿ nakkhatʿ kraññʿʹ naññʿʺ)

  • Mranʿ mā cā pe cā cu cā raṅʿʺ

  • 'A mve khaṃ thuik` so Mran` māʹ pan`"pu paññā

  • Pra jāt kathā

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • CiNii Research

    Search Service
    Paper
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
図書
Publication, Distribution, etc.
Alternative Title
စာပေဗိမာန် ထုတ်ပြည်သူ့လက်စွဲ စာစဉ်
Place of Publication (Country Code)
br
Target Audience
一般
Note (General)
PUB: Ranʿ kunʿ : Cā pe Bimānʿ
Related Material
စာပေဝတ်ဆံ
Muiʺ poʿ mhā krayʿ ta luṃʺ : (Nhacʿ luṃʺ pokʿ nakkhatʿ kraññʿʹ naññʿʺ)
Mranʿ mā cā pe cā cu cā raṅʿʺ
'A mve khaṃ thuik` so Mran` māʹ pan`"pu paññā
Pra jāt kathā
Chvacʿ(cʿ) mi sāʺ cu e* Roʿbhaṅʿchaṅʿ lui bhava
Mranʿ māʹ ruiʺ rā lupʿ ṅanʿʺ chayʿ pvaṅʿʹ panʿʺ : Mranʿ māʹ lakʿ mhu ʾanupaññā padesā
Pa ññā rap` chuiṅ` rā Mran` mā cā pe cā tam`" myā"
Byuiṅʿʺ maññʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
ကျေးလက်မြင်ကွင်း စာပျိုးခင်း
Mranʿ māʹ lū sanʿ Joʿ Vitʿ Krīʺ
Praññʿ thoṅʿ cu kyeʺ lakʿ pyoʿ rvhaṅʿ mhu myāʺ
Cimʿʺ lanʿʺ cui pre
Navaratʿ kuiʺ svayʿ vatthu tui myāʺ
Praññʿ sūʹ ʾa saññʿʺ cvai Mayʿ ʾOṅʿ Bala
Panʿʺ pvaṅʿʹ myāʺ raiʹ vatʿ mhunʿ ʾimʿ kabyā myāʺ
Buddha sāsanā ʾa roṅʿ ʾa laṅʿʺ ʾa mhoṅʿ
Lhe
Khraṅʿʺ luṃʺ khatʿ ka cāʺ khraṅʿʺ samuiṅʿʺ
Tuiʹ Ba mā ʾA caññʿʺ ʾA ruṃʺ sa muiṅʿʺ, ʾa kyañʿʺ khyupʿ
Mran` māʹ rui" rā rak` kan`" paññā
Mraṅʿ vā toṅʿ
Chī thvakʿ sīʺ nhaṃ mre pai
Mranʿ māʹ jātā
Madhusadda Rvhe toṅʿ Kyoʿ cvā bhvaiʹ ra rupʿ seʺ maṅʿʺ sa mīʺ krīʺ Ūʺ Phūʺ Ññui e* bhava jātʿ kroṅʿʺ
Toʻcatvuiṅʻʺ vatthu suṃʺ pudʻ
ʾA ññā sū leʺ Ññui Ma
To ka ʾa me nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Pu gaṃ khetʿ bisukā lakʿ rā myāʺ
Praññʿ sūʹ krāʺ mha praññ sūʹ vanʿ thamʿʺ tacʿ ūʺ = A peoples' servant among the people
လမင်းတရာ
Kambhāʹ ca pāʺ cuikʿ pyuiʺ mhu ʾa ca Mranʿ mā mha saññʿ ya neʹ chī sui´
ရှေးထုံးစဥ်လာ
Mranʿ māʹ panʿʺ khyī sa muiṅʿʺ
Cvamʿʺ ʾāʺ rayʿ sanʿ āʺ māʿ naiʹ lū sāʺ
Raṅʿ thai ka camʿʺ re kraññʿ kabyā myāʺ
Timʿ caṅʿ saññʿʹ la pa mā
Rvakʻ sacʻ nu khyinʻ
Ta patʻ kyoʹ rvā ʼa pranʻ tvaṅʻ
Pu racʿ phūʺ nhaṅʿʹ nhacʿ ūʺ nve kabyā myāʺ
Krū ratanā vatthu tui myāʺ
Lyhapʻ cacʻ ʼantarāyʻ mhu khaṅʻʺ ʼa svayʻ svayʻ
Mranʿ mā ʾa myuiʺ sa mīʺ chaṅʿ yaṅʿ thuṃʺ phvaiʹ mhu
Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : Praṅʿ sacʿ cā pe samuiṅʿʺ
Noʿ Raṅʿ Mvheʺ
Rheʺ khetʿ Pu gaṃ nhaṅʿʹ tuiʹ khetʿ tā vanʿ
Nhacʿ 30 Mranʿ māʹ ʾA saṃ
Nve chaññʿʺ chā vatthu tui myāʺ
Mranʿ māʹ jātʿ sa bhaṅʿ samuiṅʿʺ
Ruiʺ rā Puṃ praṅʿ Cā pe Cā tamʿʺ myāʺ
Kraṃ ʾa kroṅ si koṅʿʺ phvayʿ rā ʾa phrā phrā
Mranʿ māʹ le Mranʿ māʹ re
Pyuiʹ ʾa ññvhanʿʺ
ပြည်ထောင်စု ကျေးလက်ပျော်ရွှင်မှုများ
Maṅgalā naṃ nakʿ khaṅʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
မြန်မာ့ပန်းယွန်း
Panʿʺ tuiʹ e* vaṅka pā
36 rakʿ kha rīʺ kramʿʺ
မြန်မာနိုင်ငံမြေခွန်သမိုင်း
Kyā pāʺ capʿ mha ʾa pranʿ
Panʿʺ khaṅʿʺ thai mha panʿʺ pvaṅʿʹ myāʺ
Ññī noṅʿ ʾaṅʿʺ sāʺ tuiṅʿʺ raṅʿʺ bhvāʺ
Mranʿ mā nuiṅʿ ṅaṃ sa taṅʿʺ cā myāʺ ʾa ññvanʿʺ
Munʿʺ ce khyaṅʿ camʿʺ bhi saññʿ
Me leʹ lā nhaṅʿʹ Rhu Khaṅʿʺ sā
Kya paṅʿʺ cha rā phīʺ i jātʿ khyaṅʿʺ cā pe ʾa thve thve
Vatthu tui Cā tam`" myā"
Praññʿʹ mvanʿ sāʺ koṅʿʺ phracʿ ce kroṅʿʺ
Mranʿ mā ʾakkharā reʺ sāʺ naññʿʺ ca nacʿ
Mettā lakʿ choṅʿ vatthu tui myāʺ
မြန်မာ့ ဝါးငါးမျှားတံ
Ṅa pi padesā
Sū tuiʹ kyvanʿupʿ tuiʹ ʾa kroṅʿʺ
Ca le panʿʺ pu rupʿ cuṃ kyoṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tamʿʺ myāʺ
Maṅʿ Lakʿ Vāʺ
Ne khraññʿ laṅʿʺ khyinʿ panʿʺ saṅʿʺ khyinʿ
Khre lyaṅʿ
Kavi lakkhaṇā upade reʺ rā ʾa phvaṅʿʹ
Mranʿ mā sa bhaṅʿ loka
Khre toʿ raṅʿʺ vayʿ kabyā cu
Mranʿ māʹ ca kāʺ
Mranʿ māʹ ruiʺ rā ʾa mve ʾa nhacʿ rheʺ hoṅʿʺ pe cā, pu ra puikʿ cā
Naṃ nakʿ khaṅʿʺ e* ne khraññʿ sacʿ
Mranʿ māʹ ca kāʺ
Kyanʻʺ mā reʺ vatthu choṅʻʺ pāʺ myāʺ
Mranʿ māʹ nhai
မြန်မာစကားပြေစာတမ်းများ
Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : Amerikanʿ cā pe samuiṅʿʺ
Cha rāʹ lupʿ ṅanʿʺ ʾa khanʿʺ khanʿʺ ʾa thve thve = A teacher is many things
Khetʿ hoṅʿʺ rupʿ rhaṅʿ ca tanʿʹ maṅʿʺ sāʺ 10 Ūʺ
Panʿʺ khyī toʿ Cha rā Khyuṃ
Mran` mā tuiʹ e* 'a myui" sā" yañ` kye" mhu 'a mve pe cā pu ra puik`
Pā Nokʿ i rupʿ krīʺ caṅʿ
Ganthavaṅʿ cā pe sā tamʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ lhaññʿʺ
Jātʿ cha rā krīʺ Ūʺ Kraṅʿ U nhaṅʿʹ sū e* pra jātʿ myāʺ
Muiʺ krui teʺ nhaṅʿʹ kyeʺ santā
Kyeʺ lakʿ ruiʺ rā Mranʿ mā mhu dha leʹ myāʺ
Cha rā vanʻ kuiyʻ tveʹ
Thanʿʺ nhaṅʿʹ thanʿʺ lupʿ ṅanʿʺ chuiṅʿ rā si koṅʿʺ ca rā
မြန်မာ့ ရုပ်စုံသဘင်
Nvāʺ sa māʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Jīva ripʿ roṅʿ
Muiʺ kutʿ kyokʿ myakʿ
Yañʿ kyeʺ mhu reʺ rā chayʿ nhacʿ tā
Moṅʿ Cinʿ Thveʺ e* Kuiyʿ tuiṅʿ reʺ ʾatthuppatti
Khoʿ nu cumʿ mha panʿʺ mu chuiʺ
Khetʿ hoṅʿʺ khatʿ sacʿ Cā kraññʿʹ tuikʿ kha rīʺ (1057-1973)
Saññ` soṅ` yaṃ ka ma khvā rak` nuiṅ` tay`
မြန်မာဒင်္ဂါးများ
မြန်မာနိုင်ငံ စာပေဆုများ, ၁၉၇၁-၇၉
Mahā gīta
Mīʺ ra thāʺ samuiṅʿʺ
Cha rā Munʿʺ : vatthu tui myāʺ
Naṃʹ sā panʿʺ khaṅʿʺ
Muiʺ brai
Khatʿ tuiṅʿʺ ṅanʿ
Nhaṅʿʺ ta luikʿ nhaṅʿʹ timʿ tuikʿ ka mhoṅʿ
Kamma jiddhi nhaṅ`ʹ 'a khrā" vatthu tui myā"
Mranʿ mā daṅgāʺ myāʺ
ʾA kokʿ toʿ mha saññʿ ʾa kokʿ khvanʿ suiʹ
Mranʿ māʹ nhai
Mranʿ māʹ ʾuiʺ vañññʿ
Kui Pe Sīʺ ʾunʿʺ paṅʿ takʿ ne saññʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Praññʿ sūʹ krāʺ ka tuiṅʿʺ raṅʿʺ cheʺ
Mranʿ mā nuiṅʿ ṅaṃ to ruiṅʿʺ tiracchānʿ myāʺ (nuiʹ tuikʿ sattavā myāʺ)
Chaṅʿ lupʿ sāʺ
Mui" po` mhā kray` ta luṃ" : (Nhac` luṃ" pok` nakkhat` kraññ`ʹ naññ`")
Mran` maʹ Upade nhaṅʿʹ Bhava
Muiṅʿkayʿʾinʿgyayʿlui
Mrokʿ cvanʿʺ desa mha Mranʿ ma praññʿ thāʺ myāʺ
Cinʿ tacʿ pvaṅʿʹ rvhe tacʿ pvaṅʿʹ
Chuiʺ Rayʿ kui toʹ ma meʹ nuiṅʿ
Bhava puṃ ripʿ ʾa puiṅʿʺ ʾa ca myāʺ
Praññʿ sū kui paññā peʺ so taṃ chipʿ khoṅʿʺ myāʺ
Patʿ vanʿʺ kyaṅ mha satta paññā
Ve phan` re" cā pe Cā tam`" myā"
Lupʿ sāʺ praññʿ sūʹ neʹ cañʿ choṅʿʺ pāʺ ʾa thve thve
Vatthu tui cā tanʿʺ myāʺ
Simʿʺ chaññʿʺ thāʺ so panʿʺ ra naṃʹ myāʺ
Kaṅʻchā rogā
Tvaṃ teʺ Tūʺ mroṅʿʺ
Ūʺ nhokʿ ta luṃʺ lakʿ ta phakʿ rheʺ kha rīʺ ʾa ca
Toṅʿ saʺ suiʹma hutʿ : re mre kui ʼoṅʿ nuiṅʿ sū
Sveʺ khyaṅʿʺ tuiʹ ṭhāne Ka khyaṅʿ mre
ʾA cāʺ thuiʺ sīʺ nhaṃ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Gantha vaṅʿ cā pe cā tamʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ re naṃ
Vatthu rhaññʿ cā tamʿʺ myāʺ
Mahā lū raññʿ khyvanʿ Rvhe praññʿ Vanʿ krīʺ Ūʺ Bhuiʺ Lhuiṅʿ
ʾAlaṅkā panʿʺ khaṅʿʺ kabyā myāʺ
Vāʺ to lhe nhaṅʻʹ myo toʹ saññʻ
Layʿ yā lupʿ sāʺ ca kāʺ puṃ myāʺ
မြန်မာ့ဆိုင်း နှဲ ပညာ ‌ကျော်များ
Phakʿchacʿ vādī myāʺ ʾāʺ 1945 khu nhacʿ tvaṅʿ tuikʿ thutʿ cañʿ ka
Pa khanʿʺ ʾanu sabhaṅʿ kyoʿ myāʺ
Nuiʺ krāʺ lā so ʾĀpharika
Capʿ panʿʺ khyī mitʿ chakʿ
Koṅʿʺ kaṅʿ cvanʿʺ mha ne vanʿʺ nī
Kyeʺ jūʺ rhaṅʿ nhaṅʿʹ kyvanʿ toʿ
Gīta nhaṅʿʹ ʾa ka
Metta ripʿ mvanʿ
Ka leʺ khyacʿ sū myāʺ suiʹ
တဆယ့်နှစ်လမိုး
Sū tuiʹ bhava sū tuiʹ ʾa lha
စစ်အုပ်ချုပ်ရေး နှင့် မောင့်ဘက်တန် မြန်မာနိုင်ငံစစ်အုပ်ချုပ်ရေး ဝေဖန်ဆန်းစစ်ချက်
Dokʿtā ramʿʺ ku nhaṅʿʹ mayʿ ramʿʺ
Vāʺ
Khyaṅʿʺ tvaṅʿʺ kha rīʺ saññʿ nhacʿ ūʺ
Satti
မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများ
နွေဆည်းဆာ ဝတ္ထုတိုများ
မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများ
မြန်မာ့ရိုးရာ ကွမ်းဓလေ့
ပလာနယ်သတ္တိ
သွေးတိုးရောဂါ
စစ်ထွက်စာဆိုများ
Mranʿ mā panʿʺ khyī, panʿʺ pu, bisukā paññā rhaṅʿ krīʺ myāʺ
Sāʺ khyaṅʿʺ tuiʹ ʾa kroṅʿʺ ta ceʹ ta coṅʿʺ
Nāga mre mha ratanā
Chī ʾa tvakʿ nhamʿʺ sīʺ nhaṃ
Mranʿ māʹ sāʺ re tū ri yā
Cui praññʿ sā yā mre kambhā
Lipʿ prā lanʿʺ pvai vatthu tui myāʺ
Cārāmeti kha rīʺ saññʿ
Toṅʿ tanʿʺ tve kui sakʿ se thū mayʿ
ʾAggaṃ Toṅʿ ka Moṅʿ Sanʿʹ tha khaiʹ
Mranʿ māʹ rheʹ reʺ ma nheʺ sacʿ paṅʿ, vaṅʿʺ kyaṅʿ sabhāva thinʿʺ simʿʺ kra
Muiʺ kui myhoʿ r* timʿ kui kyoʿ
Saññ` khet` sā" nhaṅ`ʹ saññ` khet` sa mī"
San`" rhac` shay` phrac` lā khaiʹ lyhaṅ`
မြကမ္ဗလာ လူ့အကျိုးဆောင်သီးနှံများ = The Green frontier : plants in the service of man
Kabyā ka peʺ so bahusuta myāʺ
Chu ra kabyā 100
Kyvanʿ to si so candarāʺ cha rā krīʺ myāʺ
Kyaṅʿʺ ʾa lupʿ sa māʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Krvayʿ va rikkhā
Su ta cā pe Cā tam`" myā"
Mranʻ māʹ vāʺ
Kha rīʺ Svāʺ Cā pe Cā tamʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ rvhe haṅsā
Gīta nhaṅʿʹ bhava ʾa tveʹ ʾa kruṃ
ကယားတို့ဌာနီငွေတောင်ပြည်
Mranʿ māʹ ʾuiʺ
Cha rā Phuiʺ e* bhava nhaṅʿʹ cā pe
Praññʿ sūʹ ʾa tvakʿ Mranʿ mā ca kāʺ pre
Cā nayʿ jaṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tanʿʺ myāʺ
Myhoʿ laṅʿʹ khraṅʿʺ kha rīʺ saññʿ
Pu gaṃ khetʿ mranʿ mā cā
Pui lai muiʺ ūʺ puṃ vatthu tui myāʺ
Mvanʿʺ ma taññʿʹ mī 2 minacʿ
Mranʿ māʹ tūriyā gīta ʾa khre khaṃ paññā
Pu racʿ phūʺ ve ve cī, lū ṅayʿ vatthu tui myāʺ
Mranʿ māʹ mu chuiʺ
Nay` khyaiʹ to` lhan` re" sa mā" krī" Buil` Caṃ Phai
Rhāʺ ceʺ
Khvaṅʿʹ lvhatʿ pā Taṅʿ Noʿ He kā
ʾEʺ mra so ʾa ripʿ
Sa bhaṅʿ sacʿ
Pa ʾuivʿʺ
ʾAlaṅkā kyoʿ cvā Ūʺ Caṃ Khui e* jātī mānʿ laṅkā myāʺ nhaṅʿʹ maṅʿʺ sāʺ suṃʺ jātʿ thutʿ cā myāʺ
Lū nhaṅʿʹ lū sāʺ pro saññʿʹ ca kāʺ
Cā tamʿʺ ṅayʿ cā pe Cā tamʿʺ myāʺ
Ne myuiʺ Maṅʿʺ thaṅʿ Kyoʿ khoṅʿ ʾA veʺ rokʿ maṅʿʺ Ūʺ ʾOṅʿ Krīʺ
Paññā rapʿ chuiṅʿ rā Mranʿ mā cā pe cā tamʿʺ myāʺ
Paccuppanʿ ʾimʿ mvanʿʺ taññʿʹ khyinʿ
မြန်မာနိုင်ငံစာပေဆုများ
Pu gaṃ khetʿ bisukā lakʿ rā myāʺ
Banʿʹ Kyī kui lhamʿʺ pā lulʹ Pa khanʿʺ kui vaṅʿ khaiʹ tayʿ
ဗမာ့ကျွန်း
ဆီရောဇာ : သူငယ်ကလေးတဦး၏ ဘဝအတွေ့အကြုံများ
Tiracchānʿ loka
Mranʿ māʹ coṅʿʺ : Si koṅʿʺ ca rā nhaṅʿʹ tatʿ koṅʿʺ ca rā
Sū tuiʹ ne khyaṅʿ ne pā ce
Tuikʿ le sū rai
Caṃ payʻ pvaṅʻʹ khyinʻ
Krayʿ taṃ khvanʿ myāʺ rhā cuiʹ lāʺ
Bhava toṅʿ tanʿʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Mranʿ mā panʿ̋ khyī, panʿ̋ pu, bisukā paññā rhaṅʿ myā̋ (pa tha ma tvai)
ʼAlaṅkā Kyoʻ Cvā Ūʺ Hanʻ Pa
Panʿʺ ma khaṅʿʺ so chūʺ naṅʿʺ lamʿʺ
မင်းသုဝဏ် ၏ ကဗျာရေးချင် စာစပ်သင် နှင့် ဇော်ဂျီ ၏ မိတ်ဆက်အမှာစာ
Mettā nhoṅʿ kruiʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Praññʿ sū cvamʿʺ ʾiṅʿ mhatʿ tamʿʺ taṅʿ
Mranʿ mā raññʿ ññvhanʿʺ cā ʾupʿ cā tamʿʺ myāʺ
Re khyui ṅāʺ myuiʺ cuṃ mveʺ mrū naññʿʺ
Khyacʿ sū nhacʿ ūʺ : ʾAṅʿʺ sāʺ dha leʹ vatthu tui myāʺ
မြန်မာ့ထိုးကွင်း မင်ကြောင်ဓလေ့
Bhūmi kha rīʺ saññʿ nhaṅʿʹ kandaravatī
Builʿ khyupʿ ʾOṅʿ Chanʿʺ minʿʹ khvanʿʺ myāʺ (1945-1947)
Rheʺ khetʿ Mranʿ mā praññʿ sa taṅʿʺ cā myāʺ
ʾAṅʿ tvai pvaiʹ lyakʿ ʾa rhā thvakʿ
Praññʿ thoṅʿ cu ʾa laṃ
ʾA lha panʿʺ khyī Duṭṭhavatī
Kyokʿ bhī lūʺ kui khyacʿ saññʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Toṅʿ paṃ maiʹ saññʿʹ ṅhakʿ ṅayʿ myāʺ
Pā Nokʿ e* rupʿ krīʺ caṅʿ
ဆေးလိပ်လက်ဆောင်
ပြည်သူ့ဝန်ထမ်း ဆိုသည်မှာ
Kābyañjalī kabyā myāʺ
Kvakʿ lapʿ phraññʿʹ pā nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ,
ʾAntarāyʿ prvamʿʺ saññʿʹ lū sāʺ vanʿʺ kyaṅʿ
Cinʿ lvanʿ tūʺ sa māʺ e* ʾa phvaṅʿʹ ʾa pitʿ taṃ khāʺ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Mranʿ māʹ sa bhaṅʿ mhu ʾa khre pra
Nhaṅʿʺ mhunʿ
Lhuiṅʿʺ nhaṅʿʹ lhe
Lū sā padhāna pā moṅʻ
စစ်အတွင်းလေကြောင်း ပညာသင် အတွေ့အကြုံများ
Mranʿ māʹ ʾāhāra ṅāʺ pi ṅaṃ prā raññʿ
Kha yoṅʿʺ mre mhā panʿʺ tve ka mvheʺ : vatthu tui myāʺ
Kinnarā kinnarī
Mranʿ māʹ ʾaṇṇavā praṅʿ mha mīʺ rhūʺ tanʿ choṅʿ myāʺ
Ne nhaṅʿʹ lū sāʺ
Mranʿ māʹ nvāʺ
မော်ပီဆရာသိန်း
မြန်မာကဗျာစာတမ်းများ
Yokʿyāʺ sāʺ tuiʹ ʾa me nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Nhoṅʿʺ ʾa titʿ sa muiṅʿʺ ripʿ thaṅʿ ne saññʿʹ taṃ chipʿ khoṅʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ Rvhe Haṅsā
Ta danga leʺ myāʺ cvā
Sū tuiʹ laṅ` ma yā" 34 nhac` : Phrac` rap` 'a mhan` vatthu
Guṃ tuiʹ ṭhā ne kyuiṅʿʺ tuṃ mre suiʹ
Mhuiṅʿʺ
Mrokʿ phyāʺ Mranʿ mā Praññʿ Khā khā bhui rā jī suiʹ
Mranʿ mā ca kāʺ Mranʿ mā cā rupʿ puṃ lvhā
Ññī noṅʿ raṅʿʺ khyā ka leʺ cā myāʺ
Jātā puṃ caṃ myāʺ
Ī ratanā, ī kabyā
Cā nayʿ jaṅʿʺ samuiṅʿʺ cā tanʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ chaṅʿ rupʿ khyuiʺ ʾanupaññā
Timʿ caṅʿ saññʿʹ nve chaññʿʺ chā
Thaṅʿʺ rhūʺ naṃ´ saṅʿʺ tai´ khyaṅʿʺ tui´ mre
Saṃ lvaṅʿ tacʿ khakʿ khyuiʺ ṅhakʿ tacʿ kū
ထန်း
Mranʿ māʹ ruiʺ rā ga ṇanʺ saṅkhyā
Muiʺ le vasa paññā
Khetʿ ta khetʿ e* kreʺ muṃ praṅʿ
Takʻ ne khraññʻ vaṅʻʺ ta myha
Krayʿ taṃ khvanʿ nhaṅʿʹ ukkā pyaṃ myāʺ
Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mre khvanʿ samuiṅʿʺ
Mranʿ māʿ panʿʺ khyī sa muiṅʿʺ Sutesī Rāmañña Kui Kui Nuiṅʿ ; Cī cañʿ taññʿʺ phratʿ sū Ūʺ Cuiʺ Mraṅʿʹ (Cā taññʿʺ mhūʺ) ;ʾA phuṃʺ panʿʺ khyī Sutesī Rāmañña Kui Kui Nuiṅʿ
Yañ kyeʺ mhu mitʿ chakʿ
Mranʿ mā mhu nayʿ mha tiracchānʿ ʾa lha myāʺ
Mranʿ māʹ panʿʺ rvai paññā
ʾIpʿ makʿ khyui ʾeʺ teʺ mettā kabyā myāʺ
Kya paṅʿʺ Cha rā Phīʺ e* jātʿ khyaṅʿʺ cā pe ʾa thve thve
Muiʺ thakʿ mraṅʿʹ saññʿʹ citʿ thāʺ myāʺ
Mettā lha lha bhava lha lha
Ka le" 'a tve" cit` dhāt` nhaṅ`ʹ 'ā" mān`
Mranʿ māʹ ruiʺ rā lupʿ ṅanʺ chayʿ pvaṅʿʹ panʺ : mranʿ māʹ lakʿ mhu ʾa nu paññā pa de sā
Kyū paṅʿ krui kyū paṅʿ krāʺ
Pu gaṃ khetʿ yañʿ kyeʺ mhu : ʾupʿ khyupʿ reʺ, ta rāʺ reʺ, nhaṅʿʹ lū mhu reʺ
မြန်မာ့စောင်း သိကောင်းစရာနှင့် တတ်ကောင်းစရာ
Kambhāʹ cā pe ʾa ññvhanʿʺ : ʾAṅgalipʿ cā pe samuiṅʿʺ
Mranʿ māʹ ruiʺ rā kinʿʺ ga ṇamʿʺ saṅkyhā
Krayʿ myāʺ raṃ so ʾa nu paññā saññʿ
ʾAnāgatʿ e* krayʿ pvaṅʿʹ ka leʺ myāʺ
ʾA kraññʿ laṅʿ chuṃʺ ʾa pruṃʺ, ʾa tokʿ pa chuṃʺ kyakʿ nhā
Kaloṅʻ cacʻ sāʺ
ʾIndiya - Mranʿ mā chakʿ chaṃ reʺ mhatʿ tamʿʺ
Buddhasāsanā ʾa roṅʿ ʾa laṅʿʺ ʾa mhoṅʿ
ʾA saññʿʺ lvhā praṅʿ mha puṃ ripʿ myāʺ nhaṅʿʺ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
သားသုဝဏ္ဏသျှံ
ʼAruṇʻ ūʺ : ka leʺ kabyā myāʺ
အချုပ်တန်းဆရာဖေ
Mūʺ yacʿ cheʺ vāʺ tuikʿ phyakʿ reʺ
Mranʿ māʹ chve myuiʺ capʿ vohāra myāʺ
Kyvanʿʾupʿ nhaṅʿʹ Mranʿ mā rupʿ rhaṅʿ loka
Mīʺ tutʿ Sa khaṅʿ Siṅʿʺ Moṅʿ krīʺ e* bhava nhaṅʿʹ nuiṅʿ ṅaṃ reʺ lhupʿ rhāʺ mhu myāʺ
Tī thvaṅʿ mhu myāʺ samuiṅʿʺ
Pu lai svayʿ
Mranʿ māʹ ruiʺ rā bisukā ʾa cvamʿʺ
Pe cā thupʿ kruiʺ mha chu toṅʿʺ cā myāʺ
Yañ` kye" mhu re" rā chay` nhac` tā
Rhamʿʺ Praññʿ nayʿ tuiṅʿʺ raṅʿʺ sāʺ myāʺ e* nayʿ khyaiʹ chanʿʹ kyaṅʿ reʺ mhatʿ tamʿʺ
Praññʿ sūʹ lupʿ sāʺ kreʺ muṃ
ʾA phe khe sū ma hutʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
ပန်းတိုင်းပွင့်သောနေ့
Pu gaṃ sutesana lamʿʺ ññvhanʿ
Chī mīʺ roṅʿ
Rheʺ khetʿ Mranʿ māʹ tapʿ ma toʿ mhatʿ cu myāʺ
ကာတွန်း ရုပ်ပြောင်
Pyuiʺ mi taiʹ panʿʺ ta paṅʿ
Khyipʿ ʾa kroṅʿʺ si koṅʿʺ ca rā
မြန်မာ့ခြင်းလုံးသမိုင်း
မြန်မာ့သနပ်ခါး
Myakʿ mraṅʿ kha rīʺ svāʺ mhatʿ tamʿʺ myāʺ
Ūʺ Bha Ñāṇʿ e* bhava nhaṅʿʹ sūʹ lakʿ rā
Puṃ Toṅʿ Puṃ Ñña kha rīʺ saññʿ
မြန်မာ့ရွှေဆိုင်း
Pruṃʺ panʿʺ ve ve chā
Joʿ ṭī kā (Cha rā Joʿ gyī cā pe ʾatthuppatti)
Builʿ khyupʿ ʾOṅʿ Chanʿʺ minʿʹ khvanʿʺ myāʺ : 1945-1947
Mracʿ nāʺ kyoṅʿʺ nāʺ vatthu tui myāʺ
To sāʺ leʺ Phuiʺ Tuiʺ
Erāvatī kamʿʺ naṃ bheʺ mhā lvamʿʺ teʺ ma chui kra toʹ pā nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Cuṃ sā mruiṅʿ layʿ nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Kunʿʺ bhoṅʿ toʿ vaṅʿ kampaññʿʺ taṅʿ khoṅʿʺ loṅʿʺ myāʺ
Mranʿ māʹ layʿ yā lupʿ ṅanʿʺ rheʹ ta lhamʿʺ ʾa takʿ
မြန်မာ့ဓား
Cimʿʺ cui tokʿ pa so toṅʿ yā
Bhāʺ mayʻ krve
Sveʺ khyaṅʻʺ tuiʹ pyoʻ saññʻʹ mre
Rvakʿ nu ve phrā saṃyojañʿ kambhā
Mhunʿ naṃʹ sā limʿʺ cimʿʺ mra mra khrayʿ
Jīʺ phrū soṅʿ paṅʿ layʿ ṅāʺ phamʿʺ lupʿ ṅanʿʺ
La maṅʿʺ nhacʿ caṅʿʺ ʾa laṅʿʺ pruiṅʿ kabyā myāʺ
Phakʿchacʿ vādī myāʺ ʾāʺ 1945 khu nhacʿ tvaṅʿ tuikʿ thutʿ cañʿ ka
Toṅʿ ca lapʿ panʿʺ nī nī nhaṅʿʹ ʾa khrāʺ vatthu tui myāʺ
Mranʿ mā bhāsā ca kāʺ cā cu cā raṅʿʺ
Moṅʿ Muiʺ Pyaṃ
Khyacʿ sa myha kui
Gantha vaṅʿ cā pe cā tamʿʺ myāʺ
Bhu rāʺ cuṃ phūʺ mayʿ
မြန်မာ့ရိုးရာ လက်ဝှေ့
အခြေခံ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေးခြံလုပ်ငန်း စီမံခန့်ခွဲမှုပညာ
အခြေခံ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေးခြံလုပ်ငန်း စီမံခန့်ခွဲမှုပညာ
မြန်မာနိုင်ငံ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်များ (နို့တိုက်သတ္တဝါများ)
မြန်မာ့လယ်ယာလုပ်ငန်း ရှေ့တလှမ်းအတက််
ရေချို ငါး မျိုးစုံ မွေးမြူ နည်း
မြန်မာ့လယ်ယာလုပ်ငန်း ရှေ့တလှမ်းအတက််
သိမ်းဆည်းထားသောပန်းရနံ့များ
ပညာရပ်ဆိုင်ရာ မြန်မာစာပေ စာတမ်းများ
တော်ဝင်လက်ဖက် နတ်သစ်ရွက်
မြန်မာ့သဘင်မှုအခြေပြ
ရင်ခတ်မြိုင်
အစီခံနှင့်အခြားဝတ္ထုတိုများ
လွတ်လပ်ရေးခရီးတထောက်
မောင်ကြွက် မနီ နှင့် ခေတ်ပြောင်းဝတ္ထုတိုများ
သိပ္ပံနည်းကျ စိုက်ပျိုးရေး
လယ်တွင်းကိုးခရိုင် ရှေးခေတ် မြန်မာတို့၏ စပါးကျီ
မှိုင်း
ပညာရပ်ဆိုင်ရာ မြန်မာစာပေ စာတမ်းများ
ဝတ္ထုရှည်စာတမ်းများ
ကဝိလက္ခဏာ ဥပဒေရေးရာအဖွင့်
ကယားတို့၏ ဘဝဓလေ့
မဟာဂီတတွင် ဖွဲ့ဆိုခဲ့သော မင်းခမ်းတော်များ
စစ်အုပ်ချုပ်ရေး နှင့် မောင့်ဘက်တန် မြန်မာနိုင်ငံစစ်အုပ်ချုပ်ရေး ဝေဖန်ဆန်းစစ်ချက်
ပိုးသတ်ဆေးတောမီး
စိုက်ပျိုးရေးပြဿနာ အဖြေလွှာများ
ရွှေ့ပြောင်းတောင်ယာ
စီးပွားရေးစီမံကိန်းများအကြောင်း သိကောင်းစရာ
ဆိုရှယ်လစ်ဘဏ်လုပ်ငန်း
တိရစ္ဆာန်လောက
ပခန်း‌အနုသဘင်ကျော်များ
အထူးအထွက်တိုးစပါးစိုက်ပျိုးရေး
မြန်မာရည်ညွှန်းစာအုပ် စာတမ်းများ
ဝတ္ထုရှည်စာတမ်းများ
မြန်မာမှု
မြန်မာ့ အားကစား လူရည်ချွန်များ
ရေလှိုင်းပြာကဗျာများ
စာပေဝတ်ဆံ
အာဇာနည်မောင်နှမ ဇိုယာနှင့်ရှုရာ
ရွာရိပ်ဝန်းကျင် မျှော်ချေလျှင်မှု
လွတ်လပ်ရေးခရီးတထောက်
Data Provider (Database)
国立情報学研究所 : CiNii Research