Jump to main content
図書

ドイツ名作対訳双書

Icons representing 図書

ドイツ名作対訳双書

Material type
図書
Author
-
Publisher
第三書房
Publication date
-
Material Format
Paper
Capacity, size, etc.
-
NDC
-
View All

Related materials as well as pre- and post-revision versions

賢者の妻 = Die Frau des WeisenLeave the NDL website. 賢者の妻 = Die Frau des WeisenLeave the NDL website. レアンダー短篇集 = Vier MarchenLeave the NDL website. 湖畔 = ImmenseeLeave the NDL website. 陽を浴びて = Im Sonnenschein ; 青春挽歌 = AngelikaLeave the NDL website. ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu BeethovenLeave the NDL website. グリム童話集 : 白雪姫ほか五篇 = Sneewittchen und andere MärchenLeave the NDL website. ゲーテとの対話 = Gespräche mit GoetheLeave the NDL website. 三色すみれ = Viola tricolorLeave the NDL website. ハウフ童話選 = MärchenLeave the NDL website. ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu BeethovenLeave the NDL website. めくらのジェロニモとその兄 = Der blinde Geronimo und sein BruderLeave the NDL website. 絵のない絵本 = Bilderbuch ohne BilderLeave the NDL website. ゼンドミール僧院 = Das Kloster bei SendomirLeave the NDL website. ララビアータ = L'ArrabbiataLeave the NDL website. 悪童物語 = LausbubengeschichtenLeave the NDL website. ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu BeethovenLeave the NDL website. 花崗岩 = GranitLeave the NDL website. 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen WerthersLeave the NDL website. カプリ島の婚礼 = Hochzeit auf CapriLeave the NDL website. アンデルセン童話 = Märchen aus AndersenLeave the NDL website. バラのレースリ = RosenresliLeave the NDL website. 哀れな音楽師 = Der arme SpielmannLeave the NDL website. インメンゼー : 湖畔Leave the NDL website.

Search by Bookstore

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • CiNii Research

    Search Service
    Paper
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
図書
Title Transcription
ドイツ メイサク タイヤク ソウショ
Publication, Distribution, etc.
Alternative Title
ドイツ名作対訳叢書
Place of Publication (Country Code)
ja
Text Language Code
ja
Target Audience
一般
Related Material
賢者の妻 = Die Frau des Weisen
賢者の妻 = Die Frau des Weisen
レアンダー短篇集 = Vier Marchen
湖畔 = Immensee
陽を浴びて = Im Sonnenschein ; 青春挽歌 = Angelika
ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu Beethoven
グリム童話集 : 白雪姫ほか五篇 = Sneewittchen und andere Märchen
ゲーテとの対話 = Gespräche mit Goethe
三色すみれ = Viola tricolor
ハウフ童話選 = Märchen
ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu Beethoven
めくらのジェロニモとその兄 = Der blinde Geronimo und sein Bruder
絵のない絵本 = Bilderbuch ohne Bilder
ゼンドミール僧院 = Das Kloster bei Sendomir
ララビアータ = L'Arrabbiata
悪童物語 = Lausbubengeschichten
ベートーヴェン詣で = Eine Pilgerfahrt zu Beethoven
花崗岩 = Granit
若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers
カプリ島の婚礼 = Hochzeit auf Capri
アンデルセン童話 = Märchen aus Andersen
バラのレースリ = Rosenresli
哀れな音楽師 = Der arme Spielmann
インメンゼー : 湖畔