Search by Bookstore
Holdings of Libraries in Japan
This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.
Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.
other
CiNii Research
Search ServicePaperYou can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.
Search by Bookstore
Bibliographic Record
You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.
- Material Type
- 図書
- Author Heading
- Publication, Distribution, etc.
- Alternative Title
- Sabest
- Place of Publication (Country Code)
- gw
- Target Audience
- 一般
- Note (General)
- "Fachrichtung Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen der Universität des Saarlandes (Hrsg.)"
- Related Material
- Informations- und Wissensmanagement im KonferenzdolmetschenTranslatorische Wirkung : ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen NeuzeitRelations between language and memory : organization, representation, and processingModalpartikeln zwischen Syntax, Prosodie und InformationsstrukturModelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, ComputermodellierungVariation in English and German nominal coreference : a study of political essaysMultiperspektivische Fragestellungen der Translation in der Romania : Hommage an Wolfram Wilss zu seinem 80. GeburtstagTextsorten und übersetzen : eine Korpusanalyse englischer und deutscher ReiseführerDolmetschen bei polizeilichen Vernehmungen und grenzpolizeilichen Einreisebefragungen : eine explorative translationswissenschaftliche Untersuchung zum Community InterpretingAnálisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig TieckTranslatorische Dimensionen von Konnektorensequenzen im Spanischen und Französischen : ein Beitrag zur linguistisch orientierten Übersetzungswissenschaft Romanisch - DeutschDie Stecknadel im Heuhaufen : natürlichsprachlicher Zugang zu VolltextdatenbankenDie Geschichte der Translation in KoreaThe signs of determination : constraint-based modelling across languagesDie Übersetzungen der chemischen Werke von Stanislao Cannizzaro : ein Beitrag zur Geschichte der Fachübersetzung im 19. JahrhundertAdding Amharic to a unification-based machine translation system : an experimentLos libros de lenguas de Juan Ángel de Zumaran : la obra de un maestro e intérprete de lenguas español entre los alemanes del siglo XVIILa metáfora : revisión histórica y descripción lingüísticaQualitätssicherung in der technischen Dokumentation : am Beispiel der Volkswagen AG "After-Sales-Technik"Translation memories : Systeme - Konzepte - linguistische OptimierungMakrostrukturen der Argumentation im Deutschen, Französischen und ItalienischenSatzspaltung und Informations-struktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und ÜbersetzungswissenschaftDie Sprach- und Kulturmittlung in Altenbetreuungseinrichtungen : eine emprirische ForschungsarbeitZur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen : eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, Französischen und DeutschenTranslatorische Fragen der Ambivalenz und Implizitheit bei Mephistopheles : dargestellt an französischen Übersetzungen von Goethes Faust ITranslated texts : properties, variants, evaluations
- Related Material (URI)