図書

Topics in translation

Icons representing 図書

Topics in translation

Material type
図書
Author
Bassnett, Susanほか
Publisher
Multilingual Matters
Publication date
-
Material Format
Paper
Capacity, size, etc.
-
NDC
-
View All

Notes on use

Note (General):

Series editors: Susan Bassnett and André Lefevere ; editor for annotated texts for translation: Beverly Adab ; editor for translation in the commercia...

Related materials as well as pre- and post-revision versions

Translating Milan KunderaLeave the NDL website. Translation, globalisation, and localisation : a Chinese perspectiveLeave the NDL website. Time-sharing on stage : drama translation in theatre and societyLeave the NDL website. A practical guide for translatorsLeave the NDL website. Annotated texts for translation : English-German : functionalist approaches illustratedLeave the NDL website. Theatrical translation and film adaptation : a practitioner's viewLeave the NDL website. Annotated texts for translation : English-FrenchLeave the NDL website. The coming industry of teletranslation : overcoming communication barriers through telecommunicationLeave the NDL website. A companion to translation studiesLeave the NDL website. Constructing cultures : essays on literary translationLeave the NDL website. Paragraphs on translationLeave the NDL website. Translation and nation : towards a cultural politics of EnglishnessLeave the NDL website. The rewriting of Njáls saga : translation, ideology, and Icelandic sagasLeave the NDL website. Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusionsLeave the NDL website. Constructing cultures : essays on literary translationLeave the NDL website. Managing translation servicesLeave the NDL website. Translation, linguistics, culture : a French-English handbookLeave the NDL website. The interpreter's resourceLeave the NDL website. Reflections on translationLeave the NDL website. `Behind inverted commas' : translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth centuryLeave the NDL website. A practical guide for translatorsLeave the NDL website. A practical guide for translatorsLeave the NDL website. Contemporary translation theoriesLeave the NDL website. Literary translation : a practical guideLeave the NDL website. Translation and religion : holy untranslatable?Leave the NDL website. Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localizationLeave the NDL website. Translating lawLeave the NDL website. Translating ChinaLeave the NDL website. Words, words, words : the translator and the language learnerLeave the NDL website. Linguistic auditing : a guide to identifying foreign language communication needs in corporationsLeave the NDL website. Translation, power, subversionLeave the NDL website. New trends in audiovisual translationLeave the NDL website. Annotated texts for translation : French-EnglishLeave the NDL website. The pragmatics of translationLeave the NDL website. A practical guide for translatorsLeave the NDL website. The translation of children's literature : a readerLeave the NDL website.

Search by Bookstore

Table of Contents

  • Translating Milan Kundera

  • Translation, globalisation, and localisation : a Chinese perspective

  • Time-sharing on stage : drama translation in theatre and society

  • A practical guide for translators

  • Annotated texts for translation : English-German : functionalist approaches illustrated

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • CiNii Research

    Search Service
    Paper
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
図書
Publication, Distribution, etc.
Place of Publication (Country Code)
uk
Target Audience
一般
Note (General)
Series editors: Susan Bassnett and André Lefevere ; editor for annotated texts for translation: Beverly Adab ; editor for translation in the commercial environment: Geoffrey Samuelsson-Brown
Related Material
Translating Milan Kundera
Translation, globalisation, and localisation : a Chinese perspective
Time-sharing on stage : drama translation in theatre and society
A practical guide for translators
Annotated texts for translation : English-German : functionalist approaches illustrated
Theatrical translation and film adaptation : a practitioner's view
Annotated texts for translation : English-French
The coming industry of teletranslation : overcoming communication barriers through telecommunication
A companion to translation studies
Constructing cultures : essays on literary translation
Paragraphs on translation
Translation and nation : towards a cultural politics of Englishness
The rewriting of Njáls saga : translation, ideology, and Icelandic sagas
Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusions
Constructing cultures : essays on literary translation
Managing translation services
Translation, linguistics, culture : a French-English handbook
The interpreter's resource
Reflections on translation
`Behind inverted commas' : translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century
A practical guide for translators
A practical guide for translators
Contemporary translation theories
Literary translation : a practical guide
Translation and religion : holy untranslatable?
Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization
Translating law
Translating China
Words, words, words : the translator and the language learner
Linguistic auditing : a guide to identifying foreign language communication needs in corporations
Translation, power, subversion
New trends in audiovisual translation
Annotated texts for translation : French-English
The pragmatics of translation
A practical guide for translators
The translation of children's literature : a reader
Data Provider (Database)
国立情報学研究所 : CiNii Research