Search results 56
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Summary, etc.「聖書協会共同訳」事業に関わった翻訳者による聖書翻訳、聖書和訳史に関する論考、エッセイ
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...―/ローレンス・デ・ヴリース 聖書翻訳と現代 ―『 聖書協会共同訳』......まとめ 神の言葉の受肉としての聖書翻訳/川中 仁 講演者紹介
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Summary, etc.聖書翻訳の反復性
- Subject Heading聖書翻訳--歴史--近代
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...踏まえて」 エッセイ 戸田聡「聖書翻訳の問題という森に迷い込んで」 佐藤裕子「聖書翻訳プロジェクトを終えて」
- Summary, etc.2010年より、文語訳、口語訳、新共同訳に続く、次世代の聖書を生み出す新翻訳事業が開始されました。『New 聖書翻訳』には、この事業に携わる翻訳者の聖書翻訳に関する論考が収録されています。
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article... 池澤夏樹 第2部 モンゴル語聖書翻訳史/ 69 第4章 近代におけるモンゴル宣教と聖書翻訳/ 71 滝澤克彦||都馬バイ......第5章 ロシア宣教とモンゴル語聖書翻訳/ 96 荒井幸康 第6章 一......139 第7章 現代モンゴル語聖書翻訳における諸問題/ 141 ガラ......りとして/ 235 第14章 聖書翻訳における諸々の選択についての考......257 第15章 接吻と香り-聖書翻訳にみる日本とモンゴルの文化の癖/ 270 あとがき/ 289...
- Contents...訳 近代におけるモンゴル宣教と聖書翻訳 ロシア宣教とモンゴル語聖書翻訳 一九五二年香港版『新約聖書』......モンゴル人たち 現代モンゴル語聖書翻訳における諸問題 モンゴル語聖書......トリック教会における翻訳活動 聖書翻訳における諸々の選択についての考...... : 要理書を手がかりとして 聖書翻訳における諸々の選択についての考......と文語、文字 接吻と香り : 聖書翻訳にみる日本とモンゴルの文化の癖....... 近代におけるモンゴル宣教と聖書翻訳 滝澤克彦著 都馬バイカル著. ロシア宣教とモンゴル語聖書翻訳 荒井幸康著. 一九五二年香港......馬バイカル著. 現代モンゴル語聖書翻訳における諸問題 ガラムツェレン......における翻訳活動 芝山豊著. 聖書翻訳における諸々の選択についての考察 荒井幸康著. 接吻と香り ...
- Subject Heading聖書翻訳 モンゴル諸語
PaperRecording MediaDigital図書障害者向け資料あり
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Subject Heading聖書--旧約 聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...(石黒圭) 文語訳改訳、共同訳聖書翻訳資料について(吉田新) エッセイ 聖書の受容・解釈・翻訳―M...
- Summary, etc.2010年より、文語訳、口語訳、新共同訳に続く、次世代の聖書を生み出す新翻訳事業が開始されました。『New 聖書翻訳』には、この事業に携わる翻訳者の聖書翻訳に関する論考が収録されています。
- Subject Heading聖書翻訳
PaperRecording MediaDigital図書障害者向け資料あり
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Subject Heading聖書--新約 聖書翻訳
Paper図書児童書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...ナンバー制度)(浦野洋司)1、聖書翻訳―未来への遺産―(吉田新)29......住谷眞)47、聖書協会共同訳―聖書翻訳から啓かれたこと(飯謙)73
- Contents文化を超えて 浦野洋司 述 聖書翻訳 吉田新 述 新翻訳聖書の魅力 住谷眞 述 聖書協会共同訳 ...
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...に―(石川 立)7、それでも新聖書翻訳(津村春英)27、新しい聖書翻訳の課題と展望(樋口進)43、原......文の味(柊 曉生)53、新しい聖書翻訳を目指して―葛藤と喜びのうちに(阿部包)71、新聖書翻訳の魅力―旧約詩文学を実例として―(小友聡)85
- Contents聖書を耕す 石川立 述 それでも新聖書翻訳 津村春英 述 新しい聖書翻訳の課題と展望 樋口進 述 原文の味・訳文の味 柊暁生 述 新しい聖書翻訳を目指して 阿部包 述 新聖書翻訳の魅力 小友聡 述
- Subject Heading聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...両義性(柴崎聰[エッセイ]) 聖書翻訳におけるプロテスタントとカトリックの共同作業のための指針(1...
- Summary, etc.2010年より、文語訳、口語訳、新共同訳に続く、次世代の聖書を生み出す新翻訳事業が開始されました。『New 聖書翻訳』には、この事業に携わる翻訳者の聖書翻訳に関する論考が収録されています。
- Contents...書稿本について 言葉の両義性 聖書翻訳におけるプロテスタントとカトリックの共同作業のための指針
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Article...から我―汝へ 第1章 ブーバー聖書翻訳の評価 第2章 聖書言語論 第3章 聖書翻訳の方法論 第4章 ブーバー方法論の聖書学的位置づけ 第5章 ...
- Summary, etc.「汝」と出会うための聖書ブーバーはなぜ聖書翻訳を志したのか。その翻訳の特質を......ほとんど考究されてこなかった「聖書翻訳者としてのブーバー」を明らかにし、その思想世界に挑んだ労作。
- Contents...性 ブーバーと宗教性 ブーバー聖書翻訳の評価 聖書言語論 聖書翻訳の方法論 ブーバー方法論の聖書...... ブーバーと宗教性. ブーバー聖書翻訳の評価. 聖書言語論. 聖書翻訳の方法論. ブーバー方法論の聖書学的位置づけ. 神名の翻訳に...
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Subject Heading聖書翻訳 聖書解釈学
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Summary, etc.ウルガータ聖書の翻訳者ヒエロニュムス(347-420年)。彼の偉業の底流にある「ヘブライ的真理」の思想とは何か。古代の写本と聖書翻訳の歴史を紐解きつつ、説きあかされる翻訳理論の全貌。
- Subject HeadingHieronymus, 342?-420 聖書翻訳
Paper図書
National Diet LibraryOther Libraries in Japan
- Toc / Articleそれでも聖書翻訳(津村春英[講演]) 旧約詩編......、大正改訳、文語訳改訂、口語訳聖書翻訳資料について(吉田新) 聖書翻訳に携わってみて(松永美穂[エッセイ]
- Summary, etc.2010年より、文語訳、口語訳、新共同訳に続く、次世代の聖書を生み出す新翻訳事業が始まりました。『New 聖書翻訳』には、この事業に携わる翻訳者の聖書翻訳に関する論考が収録されています。
- Contentsそれでも聖書翻訳 旧約詩編の新翻訳に関する覚え......、大正改訳、文語訳改訂、口語訳聖書翻訳資料について 聖書翻訳に携わってみて