博士論文

日・タイ語慣用句の対照研究 : 慣用句の特性と意味を中心に

博士論文を表すアイコン

日・タイ語慣用句の対照研究 : 慣用句の特性と意味を中心に

資料種別
博士論文
著者
カンタムパン, スンタリー
出版者
-
出版年
-
資料形態
デジタル
ページ数・大きさ等
-
授与大学名・学位
大東文化大学,博士(日本言語文化学)
すべて見る

資料に関する注記

一般注記:

本研究では、日本語の慣用句の特性である「形式的(語彙的)変異形」「統語的階層関係」がタイ語にも存在するということを明らかにした。しかし、日本語にある「名詞句への転換」「使役形」「自動詞・他動詞」はタイ語にはない。慣用句の弁別的意味特徴として、《聴覚活動》は日本語とタイ語の意味範囲が異なる。《所有・取...

書店で探す

目次

fulltext
  • http://opac.daito.ac.jp/repo/repository/daito/4749/YK124-2014.pdf fulltext

  • http://opac.daito.ac.jp/repo/repository/daito/4749/1453175931581607.pdf fulltext

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

その他

  • 大東文化大学機関リポジトリ

    デジタル
    連携先のサイトで、学術機関リポジトリデータベース(IRDB)(機関リポジトリ)が連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

デジタル

資料種別
博士論文
著者・編者
カンタムパン, スンタリー
並列タイトル等
Contrastive Analysis of Japanese and Thai Idioms : Focusing on Meanings and Characteristics
授与機関名
大東文化大学
授与年月日
2015-03-20
報告番号
甲第124号
学位
博士(日本言語文化学)
本文の言語コード
und