図書

翻訳とアダプテーションの倫理 : ジャンルとメディアを越えて (静岡大学人文社会科学部研究叢書 ; no. 65)

図書を表すアイコン

翻訳とアダプテーションの倫理 : ジャンルとメディアを越えて

(静岡大学人文社会科学部研究叢書 ; no. 65)

国立国会図書館請求記号
KE26-M2
国立国会図書館書誌ID
029498588
資料種別
図書
著者
今野喜和人 編
出版者
春風社
出版年
2019.2
資料形態
ページ数・大きさ等
414, 11p ; 20cm
NDC
801.7
すべて見る

資料詳細

要約等:

文学や諸芸術における翻訳・アダプテーションの持つ意味を横断的・重層的に考察することで、新たな倫理問題を提起する。(提供元: 出版情報登録センター(JPRO))

著者紹介:

今野喜和人 今野喜和人(こんの・きわひと) 静岡大学人文社会科学部教授 著訳書に 〔翻訳〕フランソワ・ダゴニェ『面・表面・界面』(法政大学出版局、金森修との共訳、1990年) 〔論文〕「芥川龍之介と〈宿命の女〉―「薮の中」の真砂像をめぐって」(『比較文学』、1992年) 〔単著〕『啓蒙の世紀の神秘思...

書店で探す

目次

  • 第一部 翻訳の倫理

  • 第一章 馴化された翻訳と澁澤龍彦―法律、政治と文学【スティーブ・コルベイユ】

  • 第二章 ポール・ヴァレリーの翻訳体験をめぐって―ウェルギリウス『牧歌』仏語韻文翻訳から『樹についての対話』執筆へ【安永愛】

  • 第三章 ミラン・クンデラと自己翻訳―フランスを介した「一般化」から読み解く作者の意図【ローベル柊子】

  • 第四章 削除と伏字―谷崎潤一郎と窪田空穂の『源氏物語』現代語訳【中村ともえ】

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

関東

近畿

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-86110-621-7
タイトルよみ
ホンヤク ト アダプテーション ノ リンリ : ジャンル ト メディア オ コエテ
著者・編者
今野喜和人 編
著者標目
今野, 喜和人, 1954- コンノ, キワヒト, 1954- ( 00203284 )典拠
出版事項
出版年月日等
2019.2
出版年(W3CDTF)
2019