本文へ移動
図書

「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

「もののあはれ」の訳し方 = HOW TO TRANSLATE"MONO NO AWARE" : 翻訳からたどる古典文学

国立国会図書館請求記号
KG16-R32
国立国会図書館書誌ID
034491997
資料種別
図書
著者
大野ロベルト [著]
出版者
文学通信
出版年
2025.12
資料形態
ページ数・大きさ等
355p ; 19cm
NDC
910.23
すべて見る

資料詳細

要約等:

千年前のことばをもっと自由に読み、操るための、新しい古典文学入門。 「もののあはれ」のいわば「言い出しっぺ」である貫之にとっても、「あはれ」とは何となく「あはれ」としか言いようのないものであった!? 言葉について突き詰めようとすると、私たちはしばしば行き止まりにぶつかってしまう。抽象度の高い言葉...

著者紹介:

大野 ロベルト 法政大学国際文化学部教授。国際基督教大学大学院アーツ・サイエンス研究科博士後期課程修了。博士(学術)。著書に『紀貫之—文学と文化の底流を求めて』(東京堂出版、2019)、共編著に『Butoh入門』(文学通信、2021)がある。翻訳では、スティール『明治維新と近代日本の新しい見方』(東...

書店で探す

目次

提供元:出版情報登録センター(JPRO)ヘルプページへのリンク
  • 予鈴 英語で「もののあはれ」

  • 英語で日本語を学ぶ

  • 英訳は日本語を豊かにする

  • 身近な言葉の「はたらき」

  • 翻訳というコミュニケーション

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

北日本

関東

近畿

  • CiNii Research

    検索サービス
    連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-86766-099-7
タイトルよみ
モノ ノ アワレ ノ ヤクシカタ
著者・編者
大野ロベルト [著]
著者標目
著者 : 大野, ロベルト, 1983- オオノ, ロベルト, 1983- ( 01219448 )典拠
出版年月日等
2025.12
出版年(W3CDTF)
2025
数量
355p