書店で探す
目次
全国の図書館の所蔵
国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。
所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください
書店で探す
書誌情報
この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。
- 資料種別
- 図書
- 出版事項
- 出版地(国名コード)
- ne
- 対象利用者
- 一般
- 関連情報
- A bookseller's Hobby-Horse, and the rhetoric of translation : Anthony Ernst Munnikhuisen and Bernardus Brunius, and the first Dutch edition of "Tristram Shandy" (1776-1779)Translated! : papers on literary translation and translation studiesTravel and translation in the early modern periodLinguistic identities through translationTranslation and cross-cultural communication studies in the Asia PacificHow does it feel? : point of view in translation : the case of Virginia Woolf into FrenchThere's a double tongue : an investigation into the translation of Shakespeare's wordplay, with special reference to HamletTranslation studies : the state of the art : proceedings of the first James S Holmes Symposium on translation studiesAgatha Christie's The mysterious affair at Styles in German and Dutch translation : the remarkable case of the six PoirotsTowards a methodology for the investingation of norms in audiovisual translation : the choice between subtitlig and revoicing in greeceTranslated! : papers on literary translation and translation studiesSong and significance : virtues and vices of vocal translationSemiotics and the problem of translation with special reference to the semiotics of Charles S. PeirceInterpretatio : language and translation from Cicero to Tytler"Borrowed plumage" : polemical essays on translationAudiovisual translation and media accessibility at the crossroads : Media for All 3Rebuilding Babel : the translations of W.H. AudenRemapping habitus in translation studiesTranslating and interpreting conflictCorpus-based translation studies : theory, findings, applicationsFrom world to world : an armamentarium for the study of poetic discourse in translationMedia for all : subtitling for the deaf, audio description, and sign languageJoyful Babel : translating Hélène CixousTranslating sensitive texts : linguistic aspectsCorpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studiesThe politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960Theories on the move : translation's role in the travels of literary theoriesOn translating signs : exploring text and semio-translationNew insights into audiovisual translation and media accessibility : Media for All 2Translation translationThe voices of suspense and their translation in thrillersChina and its others : knowledge transfer through translation, 1829-2010Trends in e-tools and resources for translators and interpretersTranslation as stylistic evolution : Italo Calvino, creative translator of Raymond QueneauThe situatedness of translation studies : temporal and geographical dynamics of theorization
- 連携機関・データベース
- 国立情報学研究所 : CiNii Research
- 提供元機関・データベース
- CiNii Books
- NACSIS書誌ID(NCID)
- https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA10585560 : BA10585560