書店で探す
目次
全国の図書館の所蔵
国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。
所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください
書店で探す
書誌情報
この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。
- 資料種別
- 図書
- 著者・編者
- editores, Rudolf Aitzetmüller, Josef Matl, Linda Sadnik
- 著者標目
- 出版事項
- 並列タイトル等
- Monumenta linguae SlavicaeMLS
- 出版地(国名コード)
- gw
- 対象利用者
- 一般
- 一般注記
- Publisher varies
- 関連情報
- Altkirchenslavische (altbulgarische) SyntaxO silogizme vytolkovano : Eine Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij aus den Erotemata Trivii Johann SpangenbergsDer einfache SatzFaksimile der Handschrift Nr. 46 aus der Sammlung A. F. Hilferding der russischen Nationalbibliothek = Факсимильное издание рукописи Российской Национальной библиотеки, собрание А. Ф. Гильфердинга, No. 46Dictionarium septem diversarum linguarumDie Paränesis Ephraims des Syrers in südslavischen Handschriften des 14.-16. Jahrhunderts : zur Lexik der altbulgarischen Erstübersetzung und ihrer ÜberlieferungFestschrift für Linda Sadnik zum 70. GeburtstagDes Hl. Johannes von Damaskus Εκθεσις ακριβης της Ορθοδοξου πιστεως : in der Übersetzung des Exarchen JohannesAbhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij : Kodikologische, Miszellanologische und textologische UntersuchungenDie Dogmatik des Johannes von Damaskus in der kirchenslavischen Übersetzung des 14. JahrhundertsSlovenisch-deutsch-lateinisches WörterbuchAltbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische SprachwissenschaftΕκθεσις ακριβης της ορθοδοξου πιστεωςBelegstellenverzeichnis der altkirchenslavischen VerbalformenAufschriften auf Russischen IkonenKommentiertes Wort- und Formenverzeichnis des altkirchenslavischen Codex AssemanianusDie grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij : Uspenskij spisok = Великие Минеи Четьи митрополита Макария : Успенский списокDie moralisch-belehrenden Artikel im altrussischen Sammelband, Merilo pravednoeОписаніе славянскихъ рукописей : московской синодальной библіотекиDie Sprache ostslavischer geistlicher Gesänge im kulturellen KontextGesammelte Aufsätze zur slavischen Lexik und SemantikRozmyślanie przemyskie : Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung = transliteracja, transkrypcja, podstawa łacińska, niemiecki przekładDie Vita des Johannes Chrysostomos des Georgios von Alexandrien in kirchenslavischer ÜbersetzungEvangelium ostromiriDie innere satzstrukturDer rhetorische Stil im Šestodnev des Exarchen JohannesUkazatel' imennoj i predmetnyj k trudu A.V. Gorskogo i K.I. Nevostrueva "Opisanie slavjanskich rukopisej Moskovskoj Sinodal'noj Biblioteki", Warschau 1915Das altslavische Hirmologion : Edition und KommentarОстромирово Евангелие 1056-57 года : с приложен◆ī◆емъ гречнскаго текста евангел◆ī◆й и съ грамматичнскими объяснен◆ī◆ямиParaenesis : die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des SyrersDer zusammengesetze SatzDie L-Periphrase in der Altrussischen version des "Jüdischen Krieges" von Josephus Flavius : das Echte und das Fingierte PerfektpräsensIzbornik velikago knjazja svjatoslava jaroslaviča 1073 godaDie Darstellung des Zeitworts in Ostslavischen Grammatiken von den Anfängen bis zum Ausgehenden 18. JahrhungertDie Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij (1528-1583)Andrej M. Kurbskij als Übersetzer : zur kirchenslavischen Übersetzungstechnik im 16. JahrhundertAltbulgarische Grammatik als Einführung in die slavische SprachwissenschaftDie lineare SatzorganisationDie Dialektik des Johannes von Damaskus in der kirchenslavischer Übersetzung