図書

မြန်မာမှုဗိမာန်စာပေဘဏ်

Icons representing 図書

မြန်မာမှုဗိမာန်စာပေဘဏ်

Material type
図書
Author
ရှေးဟောင်းစာပေသုတေသီတဦး
Publisher
စိန်ပန်း မြိုင် စာပေ
Publication date
[1979]-
Material Format
Paper
Capacity, size, etc.
-
NDC
-
View All

Related materials as well as pre- and post-revision versions

Bhuṃ cañʿ sa rupʿ phoʿ pura puikʿLeave the NDL website. Ññāṇābhivaṃsa [i.e. Ñāṇābhivaṃsa] Dhammasenāpati Matherʿ reʺ saññʿʹ Bhāsuti lakʿ ruiʺ kyamʿʺLeave the NDL website. တောင်ခွင်မြို့စားဇေယရန္တမိတ် ဆို မဟာအောင်မြေဘုံသာ ကျောင်းတော် မော်ကွန်းLeave the NDL website. Muttama Maṅʿʺ krīʺ Sīri Mahā Sīhasū e* Pakiṇṇaka dhammasatʿ laṅkāLeave the NDL website. ʾAtula Cha rā toʿ phratʿ thuṃʺ kyamʿʺLeave the NDL website. Rvhe nanʿʺ ruiʾ la muiṅʿʺ cacʿ tamʿʺLeave the NDL website. Nayʿ mre 4 rapʿ nhaṅʿʹ ca khanʿʺ caññʿ tuiṅʿʺ tā khyakʿ pu ra puikʿLeave the NDL website. Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ nhacʿ 40 rājavaṅʿ, 1073 mha 1113Leave the NDL website. Cā saṅʿ sāʺ bhava lakʿ cvamʿʺ pra ratu myāʺLeave the NDL website. လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ မင်းခမ်းစာတမ်းတော်ကြီး, နီဂုံးပိုင်းLeave the NDL website. Mranʿ māʹ rheʺ khetʿ ʾupʿ khyupʿ puṃ ca nacʿLeave the NDL website. Cā chui toʿ myā e* Ra kanʿ kabyā ṅayʿ poṅʿʺ cuLeave the NDL website. Mranʿ mā lakʿ rā puṃ caṃ padesā : sacʿ sāʺ, kyokʿ, nhaṅʿʹ ʾaṅgate ca saññʿ tuiʹ tvaṅʿ sa rupʿ phoʿ tanʿ chā chaṅʿ thāʺ saññʿʹ panʿʺ prokʿ lakʿ rā, sattavā, nhaṅʿʹ panʿʺ puṃ caṃ myāʺ = A variety of Myanmar designs in painting and/or sculpture, wood, stucco, and stoneLeave the NDL website. Sī po maṅʿʺ lakʿ thakʿ Ratanā puṃ ʾa kokʿ toʿ ʾa kokʿ nhunʿʺ cā raṅʿʺ 1247 : ʾokʿ cunʿ 12 rapʿ ʾa kokʿ toʿLeave the NDL website. သက္ကရာဇ် ၁၀၁၃-ခုတွင် ရေးသားစပ်ဆိုသည့် မင်္ဂလသုတ်ပျို့Leave the NDL website. Vanʿ krīʺ Padesa rājā Maṇikakʿ pyuiʹ laṅkā sacʿLeave the NDL website. Pyuiʹ ni gumʿʺ cu ʾa phreLeave the NDL website. Chayʿʹ nhacʿ rāsī lūʺ tāʺ myāʺLeave the NDL website. Praññʿ tvaṅʿʺ praññʿ pa kha rīʺ svāʺ laṅkā, nhacʿ coṅʿ tvaiLeave the NDL website. Maṅʿʺ Tunʿʺ maṅʿʺ lakʿ thakʿ ʾAṅgalipʿ saṃ rokʿ cā tamʿ myāLeave the NDL website. 1144 khu ʾAmarapūra rvhe mruiʹ toʿ krīʺ taññʿ cā tamʿʺLeave the NDL website. Rhaṅʿ Karavida e* Maṅʿʺ lha yañʿ nu pyuiʹ nhaṅʿʹ ʾA Maññʿ ma si Cā chui e* Sujātā chu toṅʿʺ khaṁʿ pyuiʹLeave the NDL website. Lakʿ vai noʿrathā chui Muddhā bhisikʿ khaṃ ʾa khamʿʺ ʾa nāʺ hnaṅʿʹ purapuikʿ puṃ myāʺLeave the NDL website. Ṅve ratu sabhaṅʿ cā tvaiLeave the NDL website. Mruiʹ coṅʿʹ cu nhaṅʿʹ kha rīʺ cañʿ tuiṅʿ kvā ca raṅʿʺ pu ra puikʿLeave the NDL website. Ne Myuiʺ Je Ya Kyoʿ Thaṅʿ e* Majjhima de sa ʾa reʺ puṃLeave the NDL website. Maṅʿʺ Tunʿʺ Maṅʿʺ lakʿ thakʿ ʾAṅgalipʿ saṃ rokʿ cā tamʿʺ : sakkarājʿ 1229 khuLeave the NDL website. Jātʿ sa rupʿ phoʿ naṃ raṃ panʿʺ khyī puṃ myāʺLeave the NDL website. Nuiṅʿ ṅaṃ toʿ ʾa tvaṅʿʺ 8 ṭhāna kaṅʿʺ cā raṅʿʺ pu ra puikʿLeave the NDL website. Paduṃ maṅʿʺ ʾa minʿʹ toʿ = Royal order of King BadonLeave the NDL website. Ññoṅʿ Caññʿ Rvhe Kyoṅʿʺ Cha rā toʿ reʺ saññʿʹ Rhaṅʿ Tisāsanadhaja ʾa nvayʿ toʿ : samaṇavaṃsa cā tamʿʺ : Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ mhatʿ tamʿʺLeave the NDL website. Kunʿʺ bhoṅʿ khetʿ nuiṅʿ naṃ khrāʺ chakʿ chaṃ rāja saṃ nhaṅʿʹ cā khyupʿ myāʺLeave the NDL website. Nhacʿ 1000 Mranʿ mā-ʾAṅgalipʿ prakkhadinʿ = English-Burmese calendar : thirteen century, A.D. 1201-1250Leave the NDL website. Rheʺ khetʿ Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mruiʹ rvā nayʿ payʿ samuiṅʿʺ : phraññʿʹ cvakʿ tvaiLeave the NDL website. Nhacʿ 40 cā tvaiLeave the NDL website. ရှေးဟောင်းစာပေ အမြုတေLeave the NDL website. Pyuiʹ ni gumʿʺ cu ʾa phreLeave the NDL website. Rvhe nanʿʺ lakʿ suṃʺ puṃ caṃ myāʺLeave the NDL website. လက်ဝဲနော်ရထာ မုဒ္ဓါဘိသိက်မော်ကွန်းLeave the NDL website. Sī po maṅʿʺ lakʿ thakʿ sakkarajʿ 1247 khu toʿsalaṅʿʺ la tvaṅʿ puṃ nhipʿ satʿ mhatʿ khaiʹ saññʿ ʾa kokʿ nhanʿʺ cā raṅʿʺLeave the NDL website. Mranʿ mā mhu ʾanupaññā panʿʺ padesā nhaṅʿʹ ʾa chaṅʿ tanʿ chā myāLeave the NDL website. Vinicchaya pakāsanī dhammasatʿ laṅkāLeave the NDL website. Sutesī lakʿ cvai cā tvai myāʺ : 1964 mha 1969 ʾa thiLeave the NDL website. ငွေရတုသဘင်စာတွဲLeave the NDL website. မြန်မာ့နန်းသုံးဆင် ကျမ်းဂန်လာဆင် : မြန်မာမှုအစဉ်အလာ နှင့် ဆင်ရတနာLeave the NDL website. အမေးအပြေကျမ်းLeave the NDL website. Tvaṅʿʺ Saṅʿʺ Maṅʿʺ Krīʺ Māha Caññʿ Sū kokʿ nhatʿ pru su saññʿʹ satʿ nvhanʿʺ sacʿLeave the NDL website. Pugaṃ lūʺ tāʺ ʾA Loṅʿʺ caññʿ sū nāʺ toʿ svaṅʿʺ lūʺ tāLeave the NDL website. Saṅkranʿ tvakʿ ruiʺ kyamʿʺ : 1181 khu nhacʿ reʺ kūʺ saññʿʹ pe mū mha 1247 khu tvaṅʿ thapʿ maṃ reʺ kūʺ saññʿʹLeave the NDL website. Rheʺ khetʿ Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mruiʹ rvā nayʿ payʿ samuiṅʿʺ : sakkarājʿ 999 khu ʾa rapʿ rapʿ mruiʹ rvā cā raṅʿʺ toʿ cacʿ simʿʺ saññʿʹ cā tamʿʺLeave the NDL website. Nayʿ mre 4 rapʿ nhaṅʿʹ ca khanʿʺ caññʿ tuiṅʿʺ tā khyakʿ pu ra puikʿLeave the NDL website. Kunʿʺ bhoṅʿ khetʿ ʾa minʿʹ toʿ myāʺLeave the NDL website. Saṃ rokʿ saṃ ce cā tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ svaṅʿʺ cā myāʺ : Bhu raṅʿ maṅʿʺ mratʿ e* lyhokʿ cā, cha rā toʿ tuiʹ e* mhā cā myāʺLeave the NDL website. Ññoṅʿ Ramʿʺ khetʿ Mranʿ mā - ʾAṅʿgalipʿ - prakkhadinʿ : (17) rācuLeave the NDL website. 1144 khu, ʾAmarapūra rhve mruiʹ toʿ krīʺ ʺtaññʿLeave the NDL website. ဆီးဘန်နီ ဆရာတော်က မင်းတုန်းမင်းနှင့် သီပေါမင်းထံ ဆက်သွင်းသည့် မေတ္တာစာများLeave the NDL website. Mranʿ māʹ nanʿʺ suṃʺ chaṅʿ : Mranʿ mā mhu ʾa chaṅʿ ʾa lā nhaṅʿʹ chaṅʿ ratanāLeave the NDL website. ရှေးဟောင်းမှတ်စာ ပဒေသာLeave the NDL website. Ca laṅʿʺ mruiʹ nayʿ cacʿ tamʿʺ myāʺLeave the NDL website. Ññoṅʿ ramʿʺ maṅʿʺ nāʺ toʿ svaṅʿʺ, Miththilā maṅʿʺ samīʺ rvhe ʾimʿ rhaṅʿ e khyaṅʿʺ, Kunʿʺ bhonʿ khetʿ e khyaṅʿʺ myāʺLeave the NDL website. Kāmantakīnītisāra kyamʿʺ (Sakkata bhā sā pranʿ)Leave the NDL website. Mranʿ māʹ rheʺ khetʿ tvakʿ khyacʿ puṃ ca nacʿLeave the NDL website. 35 nhacʿLeave the NDL website. Sutesī lakʿ cvai cā tvai myāʺ ʾa tvakʿ mhatʿ tamʿʺ taṅʿ cā lvhāLeave the NDL website. Rājahita kyam ʿʺLeave the NDL website. Suṃʺ chayʿʹ suṃʺ nhacʿ cā tvaiLeave the NDL website. Ññoṅʿ Ramʿʺ khetʿ nanda kummā pyuiʹ : sakkarajʿ 1100Leave the NDL website. Mettādaka secana dīpanī, khoʿ, Muiṅʿʺ Khuiṅʿʺ Maṅʿʺ krīʺ mettā cāLeave the NDL website. Vinicchaya bhedakaLeave the NDL website. Ma ʾū 4 rvā cha rā cī raṅʿ saññʿ bhutti leʺ myuiʺ tvakʿ ruiʺ kha ruiṅʿʺLeave the NDL website. Mranʿ mā rheʺ khetʿ mruiʹ nanʿʺ taññʿ puṃ ca nacʿLeave the NDL website. Nhacʿ 1000 Mranʿ mā-ʾAṅgalipʿ prakkhadinʿ : Pu gaṃ khetʿ sakkarājʿ 462 mha 562 = 1000 years English-Burmese calendar : twelfth century, A.D. 1101-1200Leave the NDL website. Kabyā vidū, ʾa nupubbī kathā kyamʿʺ : cā chui ʾatthupʿ patti kyamʿʺLeave the NDL website. Muttama Maṅʿʺ krīʺ Mahā Sīhasū chui ra tu poṅʿʺ cuLeave the NDL website. Ūʺ Pre nhaṅʿʹ Ūʺ Bhunʿʺ chui Leʺ khyuiʺ myāʺLeave the NDL website. Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ ʾa minʿʹ toʿ myāʺLeave the NDL website. Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ Mranʿ mā saṃ ʾa phvaiʹ Ta rupʿ Praññʿ svāʺ mhatʿ tamʿʺ : Haṃsāvatī rokʿ Maṅʿʺ lakʿ thakʿ sakkarājʿ 1111/1113 khuLeave the NDL website. Rvhe nanʿʺ chokʿ ʾabhisikʿ khaṃ maṅgalā cā tamʿʺLeave the NDL website. မင်းလှရာဇကျော်ထင် ဘွဲ့ခံ တံဆိပ်ဝန်ဦးရွှေခြည်ဆို မဟာပဒုမပျို့Leave the NDL website. သုတေသီလက်စွဲ စာတွေဲများ : ၁၉၆၄ မှ ၁၉၆၉ ထိLeave the NDL website. လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ ပျို့ နိဂုမ်းစုအဖြေLeave the NDL website. မြန်မာ့ရှေးခေတ် မြို့ နန်းတည်ပုံစနစ်Leave the NDL website. သုံးဆယ့်သုံးနှစ်စာတွဲLeave the NDL website. ဝိနိစ္ဆယ ပကာသနီ ဓမ္မသတ် လင်္ကာLeave the NDL website. မြန်မာမှုအနုပညာ : ပန်းပအသာ နှင့် အဆင်တန်ဆာများLeave the NDL website. မြန်မာ့ရှေးခေတ် မြို့ နန်းတည်ပုံစနစ်Leave the NDL website. လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ ပျို့ နိဂုမ်းစုအဖြေLeave the NDL website.

Search by Bookstore

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • CiNii Research

    Search Service
    Paper
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
図書
Author/Editor
ရှေးဟောင်းစာပေသုတေသီတဦး
Publication Date
[1979]-
Alternative Title
မြန် မာ မှု ဗိမာန် စာ ပေ ဘဏ်
Mranʿ mā mhu bimānʿ cā pe bhaṇʿ
Place of Publication (Country Code)
br
Target Audience
一般
Related Material
Bhuṃ cañʿ sa rupʿ phoʿ pura puikʿ
Ññāṇābhivaṃsa [i.e. Ñāṇābhivaṃsa] Dhammasenāpati Matherʿ reʺ saññʿʹ Bhāsuti lakʿ ruiʺ kyamʿʺ
တောင်ခွင်မြို့စားဇေယရန္တမိတ် ဆို မဟာအောင်မြေဘုံသာ ကျောင်းတော် မော်ကွန်း
Muttama Maṅʿʺ krīʺ Sīri Mahā Sīhasū e* Pakiṇṇaka dhammasatʿ laṅkā
ʾAtula Cha rā toʿ phratʿ thuṃʺ kyamʿʺ
Rvhe nanʿʺ ruiʾ la muiṅʿʺ cacʿ tamʿʺ
Nayʿ mre 4 rapʿ nhaṅʿʹ ca khanʿʺ caññʿ tuiṅʿʺ tā khyakʿ pu ra puikʿ
Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ nhacʿ 40 rājavaṅʿ, 1073 mha 1113
Cā saṅʿ sāʺ bhava lakʿ cvamʿʺ pra ratu myāʺ
လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ မင်းခမ်းစာတမ်းတော်ကြီး, နီဂုံးပိုင်း
Mranʿ māʹ rheʺ khetʿ ʾupʿ khyupʿ puṃ ca nacʿ
Cā chui toʿ myā e* Ra kanʿ kabyā ṅayʿ poṅʿʺ cu
Mranʿ mā lakʿ rā puṃ caṃ padesā : sacʿ sāʺ, kyokʿ, nhaṅʿʹ ʾaṅgate ca saññʿ tuiʹ tvaṅʿ sa rupʿ phoʿ tanʿ chā chaṅʿ thāʺ saññʿʹ panʿʺ prokʿ lakʿ rā, sattavā, nhaṅʿʹ panʿʺ puṃ caṃ myāʺ = A variety of Myanmar designs in painting and/or sculpture, wood, stucco, and stone
Sī po maṅʿʺ lakʿ thakʿ Ratanā puṃ ʾa kokʿ toʿ ʾa kokʿ nhunʿʺ cā raṅʿʺ 1247 : ʾokʿ cunʿ 12 rapʿ ʾa kokʿ toʿ
သက္ကရာဇ် ၁၀၁၃-ခုတွင် ရေးသားစပ်ဆိုသည့် မင်္ဂလသုတ်ပျို့
Vanʿ krīʺ Padesa rājā Maṇikakʿ pyuiʹ laṅkā sacʿ
Pyuiʹ ni gumʿʺ cu ʾa phre
Chayʿʹ nhacʿ rāsī lūʺ tāʺ myāʺ
Praññʿ tvaṅʿʺ praññʿ pa kha rīʺ svāʺ laṅkā, nhacʿ coṅʿ tvai
Maṅʿʺ Tunʿʺ maṅʿʺ lakʿ thakʿ ʾAṅgalipʿ saṃ rokʿ cā tamʿ myā
1144 khu ʾAmarapūra rvhe mruiʹ toʿ krīʺ taññʿ cā tamʿʺ
Rhaṅʿ Karavida e* Maṅʿʺ lha yañʿ nu pyuiʹ nhaṅʿʹ ʾA Maññʿ ma si Cā chui e* Sujātā chu toṅʿʺ khaṁʿ pyuiʹ
Lakʿ vai noʿrathā chui Muddhā bhisikʿ khaṃ ʾa khamʿʺ ʾa nāʺ hnaṅʿʹ purapuikʿ puṃ myāʺ
Ṅve ratu sabhaṅʿ cā tvai
Mruiʹ coṅʿʹ cu nhaṅʿʹ kha rīʺ cañʿ tuiṅʿ kvā ca raṅʿʺ pu ra puikʿ
Ne Myuiʺ Je Ya Kyoʿ Thaṅʿ e* Majjhima de sa ʾa reʺ puṃ
Maṅʿʺ Tunʿʺ Maṅʿʺ lakʿ thakʿ ʾAṅgalipʿ saṃ rokʿ cā tamʿʺ : sakkarājʿ 1229 khu
Jātʿ sa rupʿ phoʿ naṃ raṃ panʿʺ khyī puṃ myāʺ
Nuiṅʿ ṅaṃ toʿ ʾa tvaṅʿʺ 8 ṭhāna kaṅʿʺ cā raṅʿʺ pu ra puikʿ
Paduṃ maṅʿʺ ʾa minʿʹ toʿ = Royal order of King Badon
Ññoṅʿ Caññʿ Rvhe Kyoṅʿʺ Cha rā toʿ reʺ saññʿʹ Rhaṅʿ Tisāsanadhaja ʾa nvayʿ toʿ : samaṇavaṃsa cā tamʿʺ : Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ mhatʿ tamʿʺ
Kunʿʺ bhoṅʿ khetʿ nuiṅʿ naṃ khrāʺ chakʿ chaṃ rāja saṃ nhaṅʿʹ cā khyupʿ myāʺ
Nhacʿ 1000 Mranʿ mā-ʾAṅgalipʿ prakkhadinʿ = English-Burmese calendar : thirteen century, A.D. 1201-1250
Rheʺ khetʿ Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mruiʹ rvā nayʿ payʿ samuiṅʿʺ : phraññʿʹ cvakʿ tvai
Nhacʿ 40 cā tvai
ရှေးဟောင်းစာပေ အမြုတေ
Pyuiʹ ni gumʿʺ cu ʾa phre
Rvhe nanʿʺ lakʿ suṃʺ puṃ caṃ myāʺ
လက်ဝဲနော်ရထာ မုဒ္ဓါဘိသိက်မော်ကွန်း
Sī po maṅʿʺ lakʿ thakʿ sakkarajʿ 1247 khu toʿsalaṅʿʺ la tvaṅʿ puṃ nhipʿ satʿ mhatʿ khaiʹ saññʿ ʾa kokʿ nhanʿʺ cā raṅʿʺ
Mranʿ mā mhu ʾanupaññā panʿʺ padesā nhaṅʿʹ ʾa chaṅʿ tanʿ chā myā
Vinicchaya pakāsanī dhammasatʿ laṅkā
Sutesī lakʿ cvai cā tvai myāʺ : 1964 mha 1969 ʾa thi
ငွေရတုသဘင်စာတွဲ
မြန်မာ့နန်းသုံးဆင် ကျမ်းဂန်လာဆင် : မြန်မာမှုအစဉ်အလာ နှင့် ဆင်ရတနာ
အမေးအပြေကျမ်း
Tvaṅʿʺ Saṅʿʺ Maṅʿʺ Krīʺ Māha Caññʿ Sū kokʿ nhatʿ pru su saññʿʹ satʿ nvhanʿʺ sacʿ
Pugaṃ lūʺ tāʺ ʾA Loṅʿʺ caññʿ sū nāʺ toʿ svaṅʿʺ lūʺ tā
Saṅkranʿ tvakʿ ruiʺ kyamʿʺ : 1181 khu nhacʿ reʺ kūʺ saññʿʹ pe mū mha 1247 khu tvaṅʿ thapʿ maṃ reʺ kūʺ saññʿʹ
Rheʺ khetʿ Mranʿ mā Nuiṅʿ ṅaṃ mruiʹ rvā nayʿ payʿ samuiṅʿʺ : sakkarājʿ 999 khu ʾa rapʿ rapʿ mruiʹ rvā cā raṅʿʺ toʿ cacʿ simʿʺ saññʿʹ cā tamʿʺ
Nayʿ mre 4 rapʿ nhaṅʿʹ ca khanʿʺ caññʿ tuiṅʿʺ tā khyakʿ pu ra puikʿ
Kunʿʺ bhoṅʿ khetʿ ʾa minʿʹ toʿ myāʺ
Saṃ rokʿ saṃ ce cā tamʿʺ myāʺ
Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ svaṅʿʺ cā myāʺ : Bhu raṅʿ maṅʿʺ mratʿ e* lyhokʿ cā, cha rā toʿ tuiʹ e* mhā cā myāʺ
Ññoṅʿ Ramʿʺ khetʿ Mranʿ mā - ʾAṅʿgalipʿ - prakkhadinʿ : (17) rācu
1144 khu, ʾAmarapūra rhve mruiʹ toʿ krīʺ ʺtaññʿ
ဆီးဘန်နီ ဆရာတော်က မင်းတုန်းမင်းနှင့် သီပေါမင်းထံ ဆက်သွင်းသည့် မေတ္တာစာများ
Mranʿ māʹ nanʿʺ suṃʺ chaṅʿ : Mranʿ mā mhu ʾa chaṅʿ ʾa lā nhaṅʿʹ chaṅʿ ratanā
ရှေးဟောင်းမှတ်စာ ပဒေသာ
Ca laṅʿʺ mruiʹ nayʿ cacʿ tamʿʺ myāʺ
Ññoṅʿ ramʿʺ maṅʿʺ nāʺ toʿ svaṅʿʺ, Miththilā maṅʿʺ samīʺ rvhe ʾimʿ rhaṅʿ e khyaṅʿʺ, Kunʿʺ bhonʿ khetʿ e khyaṅʿʺ myāʺ
Kāmantakīnītisāra kyamʿʺ (Sakkata bhā sā pranʿ)
Mranʿ māʹ rheʺ khetʿ tvakʿ khyacʿ puṃ ca nacʿ
35 nhacʿ
Sutesī lakʿ cvai cā tvai myāʺ ʾa tvakʿ mhatʿ tamʿʺ taṅʿ cā lvhā
Rājahita kyam ʿʺ
Suṃʺ chayʿʹ suṃʺ nhacʿ cā tvai
Ññoṅʿ Ramʿʺ khetʿ nanda kummā pyuiʹ : sakkarajʿ 1100
Mettādaka secana dīpanī, khoʿ, Muiṅʿʺ Khuiṅʿʺ Maṅʿʺ krīʺ mettā cā
Vinicchaya bhedaka
Ma ʾū 4 rvā cha rā cī raṅʿ saññʿ bhutti leʺ myuiʺ tvakʿ ruiʺ kha ruiṅʿʺ
Mranʿ mā rheʺ khetʿ mruiʹ nanʿʺ taññʿ puṃ ca nacʿ
Nhacʿ 1000 Mranʿ mā-ʾAṅgalipʿ prakkhadinʿ : Pu gaṃ khetʿ sakkarājʿ 462 mha 562 = 1000 years English-Burmese calendar : twelfth century, A.D. 1101-1200
Kabyā vidū, ʾa nupubbī kathā kyamʿʺ : cā chui ʾatthupʿ patti kyamʿʺ
Muttama Maṅʿʺ krīʺ Mahā Sīhasū chui ra tu poṅʿʺ cu
Ūʺ Pre nhaṅʿʹ Ūʺ Bhunʿʺ chui Leʺ khyuiʺ myāʺ
Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ ʾa minʿʹ toʿ myāʺ
Ññoṅʿ ramʿʺ khetʿ Mranʿ mā saṃ ʾa phvaiʹ Ta rupʿ Praññʿ svāʺ mhatʿ tamʿʺ : Haṃsāvatī rokʿ Maṅʿʺ lakʿ thakʿ sakkarājʿ 1111/1113 khu
Rvhe nanʿʺ chokʿ ʾabhisikʿ khaṃ maṅgalā cā tamʿʺ
မင်းလှရာဇကျော်ထင် ဘွဲ့ခံ တံဆိပ်ဝန်ဦးရွှေခြည်ဆို မဟာပဒုမပျို့
သုတေသီလက်စွဲ စာတွေဲများ : ၁၉၆၄ မှ ၁၉၆၉ ထိ
လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ ပျို့ နိဂုမ်းစုအဖြေ
မြန်မာ့ရှေးခေတ် မြို့ နန်းတည်ပုံစနစ်
သုံးဆယ့်သုံးနှစ်စာတွဲ
ဝိနိစ္ဆယ ပကာသနီ ဓမ္မသတ် လင်္ကာ
မြန်မာမှုအနုပညာ : ပန်းပအသာ နှင့် အဆင်တန်ဆာများ
မြန်မာ့ရှေးခေတ် မြို့ နန်းတည်ပုံစနစ်
လက်ဝဲနော်ရထာ ၏ ပျို့ နိဂုမ်းစုအဖြေ