楽譜
バッハ・カンタータ50曲選
- Material type
- 楽譜
- Author
- Bach, Johann Sebastian
- Publisher
- 東京バッハ合唱団出版局
- Publication date
- 2000-2004
- Material Format
- Paper
- Capacity, size, etc.
- 30cm
- NDC
- -
Related materials as well as pre- and post-revision versions
Search by Bookstore
Holdings of Libraries in Japan
This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.
Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.
Search by Bookstore
Bibliographic Record
You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.
Paper
- Material Type
- 楽譜
- Title
- Title Transcription
- バッハ カンタータ 50キョクセン
- Publication, Distribution, etc.
- Publication Date
- 2000-2004
- Publication Date (W3CDTF)
- 2000
- Size
- 30cm
- Place of Publication (Country Code)
- ja
- Subject Heading
- Target Audience
- 一般
- Related Material
- Kantate Nr. 61, am ersten Advent "Nun komm, der Heiden Heiland" : Erste Komposition : BWV 61 = カンタータ第61番, 待降節第1日曜日「いざ来たりませ世の救い主」 : 第1作Kantate Nr. 1, am Fest Mariae Verkündigung "Wie schön leuchtet der Morgenstern" : BWV 1 = カンタータ第1番, 受胎告知の祝日「あしたに輝くたえなる星よ」Kantate Nr. 116, am 25. Sonntag nach Trinitatis "Du Friedefürst, Herr Jesu Christ" : BWV 116 = カンタータ第116番, 三位一体節後第25日曜日「平和の君イェス」Kantate Nr. 29, bei der Ratswahl zu Leipzig 1731 "Wir danken dir, Gott, wir danken dir" : BWV 29 = カンタータ第29番, 市参事会員交代式「み神に謝しまつらん」Kantate Nr. 76, am zweiten Sonntag nach Trinitatis "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes" : BWV 76 = カンタータ第76番, 三位一体節後第2日曜日「主の栄光を天は語り」Kantate Nr. 180, am 20. Sonntag nach Trinitatis "Schmücke dich, o liebe Seele" : BWV 180 = カンタータ第180番, 三位一体節後第20日曜日「装え心よ罪の闇を去り」Kantate Nr. 21, am dritten Sonntag nach Trinitatis und für jede Zeit "Ich hatte viel Bekümmernis" : BWV 21 = カンタータ第21番, 三位一体後第3日曜日全用途(追悼式?)「われは憂いに沈みぬ」Kantate Nr. 42, am Sonntag Quasimodogeniti "Am Abend aber desselbigen Sabbats" : BWV 42 = カンタータ第42番, 復活節後第1日曜日「同じ安息日の夕べ」Kantate Nr. 40, am zweiten Weihnachtstag "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" : BWV 40 = カンタータ第40番, 降誕節第2日「地に来ませり神のみ子」Kantate Nr. 190, am Neujahrstag "Singet dem Herrn ein neues Lied" : BWV 190 = カンタータ第190番, 新年「主にむかいて歌え新たなる歌を」Kantate Nr. 16, am Neujahrstag "Herr Gott, dich loben wir" : BWV 16 = カンタータ第16番, 新年「主ほめうたわん」Kantate Nr. 156, am dritten Sonntag nach Epiphanias "Ich steh mit einem Fuß im Grabe" : BWV 156 = カンタータ第156番, 顕現節後第3日曜日「墓に片足入れ」Kantate Nr. 147, am Fest Mariae Heimsuchung "Herz und Mund und Tat und Leben" : BWV 147 = カンタータ第147番, マリアのエリザベト訪問の祝日「心と日々のわざもて」Kantate Nr. 26, am 24. Sonntag nach Trinitatis "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig" : BWV 26 = カンタータ第26番, 三位一体節後第24日曜日「はかなくむなしき地なるいのち」Kantate Nr. 140, am 27. Sonntag nach Trinitatis "Wachet auf, ruft uns die Stimme" : BWV 140 = カンタータ第140番, 三位一体後第27日曜日「めざめよと呼ばわるものみの声高し」Kantate Nr. 71, bei der Ratswahl zu Mühlhausen 1708 "Gott ist mein König" : BWV 71 = カンタータ第71番, 市参事会員交代式「主はわが君」Kantate Nr. 197, Trauungskantate "Gott ist unsre Zuversicht" : BWV 197 = カンタータ第197番, 結婚式「主かたき望み」Kantate Nr. 30, am Fest Johannis des Täufers "Freue dich, erlöste Schar" : BWV30 = カンタータ第30番, 洗礼者ヨハネの祝日「よろこべ救われし民」Kantate Nr. 68, am zweiten Pfingsttag "Also hat Gott die Welt geliebt" : BWV 68 = カンタータ第68番, 聖霊降臨節第2日「み神はこの世をかく愛したまえり」Kantate Nr. 192, "Nun danket alle Gott" : für Sopran-, Baß-Solo, Chor und Orchester : BWV 192 = カンタータ第192番, 用途不明「ああ感謝せん神に」Kantate Nr. 63, am ersten Weihnachtstag "Christen, ätzet diesen Tag" : BWV 63 = カンタータ第63番, 降誕節第1日「彫りきざめこの日」Kantate Nr. 78, am 14. Sonntag nach Trinitatis "Jesu, der du meine Seele" : BWV78 = カンタータ第78番, 三位一体節後第14日曜日「イェスわが心を」Kantate Nr. 194, zur Einweihung der Orgel in Störmthal, auch zu Trinitatis "Höchsterwünschtes Freudenfest" : BWV 194 = カンタータ第194番, シュテルムタール教会オルガン奉献式, または三位一体節「大いなるこの日新たの宮を」Kantate Nr. 80, am Reformationsfest "Ein feste Burg ist unser Gott" : BWV 80 = カンタータ第80番, 宗教改革記念日「かたき砦ぞわが主は」Kantate Nr. 8, am 16. Sonntag nach Trinitatis "Liebster Gott, wann werd ich sterben" : für Soplan-, Alt-, Tenor- und Baß-Solo, Chor und Orchester : BWV 8 = カンタータ第8番, [三位一体後第16日曜日]「み神よわが死はいつ」Kantate Nr. 93, am fünften Sonntag nach Trinitatis "Wer nur den lieben Gott läßt walten" : BWV 93 = カンタータ第93番, 三位一体節後第5日曜日「ただ主によりたのみ」Kantate Nr. 196, Trauungskantate "Der Herr denket an uns" : BWV 196 = カンタータ第196番, 結婚式 (?)「主はおぼえたもうわれらを」Kantate Nr. 129, am Trinitatisfest "Gelobet sei der Herr, mein Gott" : BWV 129 = カンタータ第129番, 三位一体節?(宗教改革記念日?)「ほめ讃えよ主を」Kantate Nr. 77, am 13. Sonntag nach Trinitatis "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" : BWV 77 = カンタータ第77番, 三位一体節後第13日曜日「主を愛すべし心のかぎり」Kantate Nr. 123, zu Epiphanias "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen" : BWV 123 = カンタータ第123番, 顕現節「いとしインマヌエルわが魂の救い主よ」Kantate Nr. 150, "Nach dir, Herr, verlanget mich" : BWV 150 = カンタータ第150番, 「なれを主よわれは仰ぐ」Kantate Nr. 187, am siebten Sonntag nach Trinitatis "Es wartet alles auf dich" : BWV 187 = カンタータ第187番, 三位一体節後第7日曜日「待ち望むみななれを」Kantate Nr. 56, am 19. Sonntag nach Trinitatis "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" : BWV 56 = カンタータ第56番, 三位一体節後第19日曜日「十字架を勇みて負わん」Kantate Nr. 124, am ersten Sonntag nach Epiphanias "Meinen Jesum laß ich nicht" : BWV 124 = カンタータ第124番, 顕現節後第1日曜日「イェスともにあらん」Kantate Nr. 19, am Michaelisfest "Es erhub sich ein Streit" : BWV 19 = カンタータ第19番, 大天使ミカエルの祝日「戦いかくて起これり」Kantate Nr. 47, am 17. Sonntag nach Trinitatis "Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden" : BWV 47 = カンタータ第47番, 三位一体節後第17日曜日「おのれを高むる者は低くせられ」Kantate Nr. 104, am Sonntag Misericordias Domini "Du Hirte Israel, höre" : BWV 104 = カンタータ第104番, 復活節後第2日曜日「牧人主よきけよ」Kantate Nr. 131, "Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir" : BWV 131 = カンタータ第131番, 「深みより主よわれはなれを呼ぶ」Kantate Nr. 137, am 12. Sonntag nach Trinitatis "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren" : BWV 137 = カンタータ第137番, 三位一体節後第12日曜日「ほめよ主を強き栄えの君を」Kantate Nr. 45, am achten Sonntag nach Trinitatis "Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist" : BWV 45 = カンタータ第45番, 三位一体節後第8日曜日「主は告げぬよき行いの何なるかを」Kantate Nr. 6, am zweiten Ostertag "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" : BWV 6 = カンタータ第6番, 復活節第2日「とどまれ我らと夕闇せまり」Kantate Nr. 106, Actus tragicus "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" : BWV 106 = カンタータ第106番, 追悼式「神の時はいともただし」Kantate Nr. 4, am Osterfest "Christ lag in Todes Banden" : BWV 4 = カンタータ第4番, 復活節第1日「キリスト死につながれしが」Kantate Nr. 72, am dritten Sonntag nach Epiphanias "Alles nur nach Gottes Willen" : BWV 72 = カンタータ第72番, 顕現節後第3日曜日「みなすべてみ心のままに」Kantate Nr. 39, am ersten Sonntag nach Trinitatis "Brich dem Hungrigen dein Brot" : BWV 39 = カンタータ第39番, 三位一体節後第1日曜日「あたえよパンを飢えたる者に」Kantate Nr. 99, am 15. Sonntag nach Trinitatis "Was Gott tut, das ist wohlgetan" : BWV 99 = カンタータ第99番, 三位一体節後第15日曜日「神のみわざこそことごと善けれ」Kantate Nr. 110, am ersten Weihnachtsfesttag "Unser Mund sei voll Lachens" : BWV 110 = カンタータ第110番, 降誕節第1日「喜び笑いあふれ」Kantate Nr. 36, am ersten Advent "Schwingt freudig euch empor" : BWV 36 = カンタータ第36番, 降誕節第1日曜日「喜びのぼれいと高き星に」Kantate Nr. 41, zu Neujahr "Jesu, nun sei gepreiset" : BWV 41 = カンタータ第41番, 新年「イェスをほめよ新たの年に」Kantate Nr. 84, am Sonntag Septuagesimae "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke" : BWV 84 = カンタータ第84番, 七旬節日曜日「われ足れりわが幸に」
- Related Material (URI)
- Data Provider (Database)
- 国立情報学研究所 : CiNii Research
- Original Data Provider (Database)
- CiNii Books
- NCID
- https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA51615695 : BA51615695