図書

Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung

Icons representing 図書

Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung

Material type
図書
Author
Frank, Armin Paul
Publisher
Erich Schmidt
Publication date
1987-
Material Format
Paper
Capacity, size, etc.
-
NDC
-
View All

Related materials as well as pre- and post-revision versions

Interculturality and the historical study of literary translationsLeave the NDL website. Übersetzung als Repräsentation fremder KulturenLeave the NDL website. Die literarische Übersetzung in Deutschland : Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der NeuzeitLeave the NDL website. Übersetzen, verstehen, Brücken bauen : geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen KulturaustauschLeave the NDL website. Geschichte, System, literarische Übersetzung = Histories, systems, literary translationsLeave the NDL website. Die literarische Übersetzung als Medium der FremderfahrungLeave the NDL website. Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 20. JahrhundertsLeave the NDL website. International anthologies of literature in translationLeave the NDL website. Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen : der Fall Adolf Strodtmann (1829-1879)Leave the NDL website. Die Literarische Übersetzung : Fallstudien zu ihrer KulturgeschichteLeave the NDL website. Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 19. JahrhundertsLeave the NDL website. Übersetzung als kultureller Prozeß : Rezeption, Projektion und Konstruktion des FremdenLeave the NDL website. Die Literarische Übersetzung, Der lange Schatten kurzer Geschichten : amerikanische Kurzprosa in deutschen ÜbersetzungenLeave the NDL website. Literaturkanon - Medienereignis - Kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und ÜbersetzungLeave the NDL website. Die Literarische Übersetzung : Stand und Perspektiven ihrer ErforschungLeave the NDL website. Translating literatures - translating cultures : new vistas and approaches in literary studiesLeave the NDL website. Fremdheit als Problem und Programm : die literarische Übersetzung zwischen Tradition und ModerneLeave the NDL website.

Search by Bookstore

Table of Contents

  • Interculturality and the historical study of literary translations

  • Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen

  • Die literarische Übersetzung in Deutschland : Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit

  • Übersetzen, verstehen, Brücken bauen : geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch

  • Geschichte, System, literarische Übersetzung = Histories, systems, literary translations

Holdings of Libraries in Japan

This page shows libraries in Japan other than the National Diet Library that hold the material.

Please contact your local library for information on how to use materials or whether it is possible to request materials from the holding libraries.

other

  • CiNii Research

    Search Service
    Paper
    You can check the holdings of institutions and databases with which CiNii Research is linked at the site of CiNii Research.

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Paper

Material Type
図書
Publication, Distribution, etc.
Publication Date
1987-
Publication Date (W3CDTF)
1987
Place of Publication (Country Code)
gw
Target Audience
一般
Related Material
Interculturality and the historical study of literary translations
Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen
Die literarische Übersetzung in Deutschland : Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
Übersetzen, verstehen, Brücken bauen : geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch
Geschichte, System, literarische Übersetzung = Histories, systems, literary translations
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung
Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 20. Jahrhunderts
International anthologies of literature in translation
Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen : der Fall Adolf Strodtmann (1829-1879)
Die Literarische Übersetzung : Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
Weltliteratur in deutschen Versanthologien des 19. Jahrhunderts
Übersetzung als kultureller Prozeß : Rezeption, Projektion und Konstruktion des Fremden
Die Literarische Übersetzung, Der lange Schatten kurzer Geschichten : amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen
Literaturkanon - Medienereignis - Kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung
Die Literarische Übersetzung : Stand und Perspektiven ihrer Erforschung
Translating literatures - translating cultures : new vistas and approaches in literary studies
Fremdheit als Problem und Programm : die literarische Übersetzung zwischen Tradition und Moderne