Jump to main content
電子書籍・電子雑誌日本医史学雑誌
Volume number59 (3) (1551)
明治最初の翻訳看護書...

明治最初の翻訳看護書の原著解明と看護史上の意義 : 田代基徳閲・岡田宗訳『看病心得草』(明治7年)

Icons representing 記事
The cover of this title could differ from library to library. Link to Help Page

明治最初の翻訳看護書の原著解明と看護史上の意義 : 田代基徳閲・岡田宗訳『看病心得草』(明治7年)

Persistent ID (NDL)
info:ndljp/pid/12350137
Material type
記事
Author
平尾真智子
Publisher
日本医史学会
Publication date
2013-09-20
Material Format
Digital
Journal name
日本医史学雑誌 59(3)
Publication Page
-
View All

Notes on use at the National Diet Library

本資料は、掲載誌(URI)等のリンク先にある電子書籍・電子雑誌の提供元Webサイトなどから、本文を自由に閲覧できる場合があります。

Bibliographic Record

You can check the details of this material, its authority (keywords that refer to materials on the same subject, author's name, etc.), etc.

Digital

Material Type
記事
Author/Editor
平尾真智子
Publication, Distribution, etc.
Publication Date
2013-09-20
Publication Date (W3CDTF)
2013-09-20
Alternative Title
Kanbyo Kokoroegusa, edited by Tashiro Motonori (1874) : analysis and significance of the first translated nursing text of the Meiji Era
Periodical title
日本医史学雑誌
No. or year of volume/issue
59(3)
Volume
59(3)